Salve a tutti, vi scrivo per avere qualche informazione sul calendario delle traduzioni. L'11 Ottobre (data presa dal calendario disponibile alla pagina http://fedora.redhat.com/participate/schedule/) è stato dato il termine ultimo per il completamento delle traduzioni di Fedora Core Test 3. Dopo tale data, tuttavia, sono stati aggiunti alcuni moduli al sistema operativo (config-lvm) e ne sono stati modificati altri, quali up2date e dist (rintracciabile nella cartella specspo). Visto che il calendario non segnala nulla per la release definitiva, come dobbiamo comportarci con questi moduli comparsi all'ultimo? Sono da tradurre per i primi di Novembre in modo che essi siano inclusi in Fedora Core 3 oppure no? Il dubbio mi è sorto poiché recentemente molti moduli in precedenza completi sono divenuti "fuzzy" od addirittura incompleti.Ad esempio, esaminando la traduzione del modulo dist ho notato che le modifiche apportate dagli sviluppatori hanno "scambiato" molti pacchetti, per cui, molte descrizioni (che sono tutte ora segnalate come fuzzy) in effetti non corrispondono più ai pacchetti a cui sono associate, mentre ci sono alcune linee aggiunte che devono ancora essere tradotte.
Come ci organizziamo? E soprattutto, questo modulo sarebbe da completare entro la data della Release definitiva oppure è troppo tardi?
Potremmo organizzarci per fare un lavoro a più mani... fatemi sapere!
Ciao a tutti!
Lorenzo Stobbione
Salve ragazzi
Ho appena letto l'email di Lorenzo e vi posso comunicare che tutte le entry tradotte dopo l'11 di Ottobre, verranno integrate nella prossima release (incluso config-lvm). Per adesso non vi è alcuna data entro la quale è necessario completare la traduzione delle voci restanti. Poichè non vi sono scadenze prossime in questo momento, è possibile organizzarci in modo tale da evitare che una sola persona si faccia carico di tutte le entry restanti.
Fatemi sapere cosa ne pensate, o se avete dei suggerimenti.
Saluti
Francesco
Lorenzo Stobbione ha scritto:
Salve a tutti, vi scrivo per avere qualche informazione sul calendario delle traduzioni. L'11 Ottobre (data presa dal calendario disponibile alla pagina http://fedora.redhat.com/participate/schedule/) è stato dato il termine ultimo per il completamento delle traduzioni di Fedora Core Test 3. Dopo tale data, tuttavia, sono stati aggiunti alcuni moduli al sistema operativo (config-lvm) e ne sono stati modificati altri, quali up2date e dist (rintracciabile nella cartella specspo). Visto che il calendario non segnala nulla per la release definitiva, come dobbiamo comportarci con questi moduli comparsi all'ultimo? Sono da tradurre per i primi di Novembre in modo che essi siano inclusi in Fedora Core 3 oppure no? Il dubbio mi è sorto poiché recentemente molti moduli in precedenza completi sono divenuti "fuzzy" od addirittura incompleti.Ad esempio, esaminando la traduzione del modulo dist ho notato che le modifiche apportate dagli sviluppatori hanno "scambiato" molti pacchetti, per cui, molte descrizioni (che sono tutte ora segnalate come fuzzy) in effetti non corrispondono più ai pacchetti a cui sono associate, mentre ci sono alcune linee aggiunte che devono ancora essere tradotte.
Come ci organizziamo? E soprattutto, questo modulo sarebbe da completare entro la data della Release definitiva oppure è troppo tardi?
Potremmo organizzarci per fare un lavoro a più mani... fatemi sapere!
Ciao a tutti!
Lorenzo Stobbione
-- Fedora-trans-it mailing list Fedora-trans-it@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-it
trans-it@lists.fedoraproject.org