スケジュール
by Noriko Mizumoto
スケジュール
Fedora Projectの目標は、コミュニティと共にフリーソフトウェアによるオペレーティングシステムを
構築していくことです。このため、他のコミュニティエンジニアと共同して同時に進行していきます。
詳細なスケジュールは、http://fedora.redhat.com/participate/schedule/をご覧ください。
但し、スケジュールは変更されることがあります。
Fedora Core2の翻訳デッドラインは3月5日(米国時間)になっています。
スケジュールの変更がない限り、この日までに作業が行われた翻訳がソフトウェアに反映されます。
20 years, 4 months
Translation Projectとは?
by Noriko Mizumoto
Translation Projectとは?
Fedora Projectに関連するソフトウェア及びドキュメンテーションの翻訳が目標です。
fedora-trans-listは、翻訳プロジェクトに関する作業上の問題や翻訳プロセス、様々なアイデアなど、
あらゆる事項を各言語のコミュニティトランスレーターとディスカッションする場です。
作業効率化のため、各言語でディスカッションできる場として、fedora-trans-jaが設けられました。
20 years, 4 months
Fedora Projectとは?
by Noriko Mizumoto
Fedora Projectとは?
Red Hatが主催するFedora Projectは、コミュニティ支援のオープンソースプロジェクトです。
最終的にはRed Hat製品に導入が期待されるテクノロジーの基盤も提供します。
Fedora Projectの目標は、Linuxコミュニティと共にフリーソフトウェアのみによる全般使用の
オペレーティングシステムを構築していくことです。公開フォーラムにて開発され、
公開リリーススケジュールに従って年に2〜3回の割合でFedora Coreリリースを製作していく予定です。
Red Hatのエンジニアリングチームは引き続きFedora Coreの構築に参加し、
さらに多くの外部からの参加をお待ちしています。こうした、オープンなプロセスにより、
Red Hatはオープンソースコミュニティにとって魅力のあるフリーソフトウェア開発を利用した
オペレーティングシステムを提供していきたいと考えています。
Fedora Projectは、個人と組織の共同作業を可能にするプロジェクトです。
Red HatはFedora Coreのための開発リソースを提供すると共に、
編集上のコントロール及び管理を提供します。誰もがいつでもプロジェクトに関与し、
Fedora Coreをベースにした独自のディストリビューションを構築することができます。
20 years, 4 months
Welcome to fedora-trans-ja
by Noriko Mizumoto
ようこそ、fedora-trans-ja へ。
ここ、fedora-trans-ja は、日本語翻訳について日本語にてディスカッションができるよう開設されました。
私たちRed Hat翻訳チームは、主にTranslation Projectに参加し、皆さんと同様にFedora
Projectに貢献していきたいと思います。
この機会にプロジェクトの簡単な概要を日本語にて次のスレッドで順次ポストさせて頂き、
ディスカッションの先発になれればと思います。
1. Fedora Projectとは?
2. Translation Projectとは?
3. 翻訳アイテムについて
4. スケジュール
5. CVSにアクセスするには
6. 翻訳の手順
7. アプリケーション
よろしくお願いします。
Noriko Mizumoto
20 years, 4 months
テストメール
by Naoki Shigematsu
日本語大丈夫かな。
--
Naoki Shigematsu <sigematu(a)impress.co.jp>
Impress Corporation
20 Sanbancho, Chiyoda-ku, Tokyo 102-0075, Japan
Tel: +81-3-5275-9017 Fax: +81-3-5275-9047
Uri: http://www.impress.co.jp/
20 years, 4 months