[Bug 734439] New: fedora-release-notes: the desktop menu for the relnotes appears in English
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug.
Summary: fedora-release-notes: the desktop menu for the relnotes appears in English
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=734439
Summary: fedora-release-notes: the desktop menu for the
relnotes appears in English
Product: Fedora Localization
Version: unspecified
Platform: Unspecified
OS/Version: Unspecified
Status: NEW
Severity: unspecified
Priority: unspecified
Component: Japanese [ja]
AssignedTo: noriko(a)redhat.com
ReportedBy: tagoh(a)redhat.com
QAContact: noriko(a)redhat.com
CC: fedora-trans-ja(a)redhat.com
Estimated Hours: 0.0
Classification: Fedora
Story Points: ---
Type: ---
Description of problem:
Please see /usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/fedora-release-notes*.desktop. no
Name[ja] entry there.
Version-Release number of selected component (if applicable):
fedora-release-notes-15.1.0-1.fc16.noarch
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug.
9 years, 10 months
Re: [Fedora-trans-ja] 翻訳完了 F17リリースノート
by Motohiro Kanda
ありがとうございます。そうしてください。どれだけ貢献できるかわかりませんが。あるいはレビュー済みステータスをしばらく解除いただくか。
2012年5月22日 午後1:33 "Hajime Taira" <htaira-fdr(a)pantora.net>:
神田さん
ご指摘頂いた点、すべてTransifexの翻訳データに反映させて頂きました。
ところで神田さんにもレビュアー権限付与いたしますが、いかがでしょうか?
平
2012年5月21日 23:36 Motohiro Kanda <kanda.motohiro(a)gmail.com>:
> > > 少し、直そうと思ったのですが、レビュー完了すると、書き込めなくなるようですね。 > > ご同意いただければ、以下、反映下さい。 > >
> セキュリティ 2.3.2 > 旧 > この論理値により、...
>
> > -- > trans-ja mailing list > trans-ja(a)lists.fedoraproject.org >
> https://admin.fedoraproject.org/ma...
>
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
11 years, 10 months
翻訳完了 F17リリースノート
by KATO Tomoyuki
F17 リリースノートの翻訳が完了しました。
全体を通しての査読をお願いします。
加藤
11 years, 10 months
自己紹介
by Jiro Matsuzawa
松澤二郎と申します。
Fedora翻訳チームに参加させていただきたいと思います。
FASのIDはjmatsuzawaです。
簡単に自己紹介させていただきたく思います。
私は、FLOSSの活動としては主にGNOMEプロジェクトで翻訳を行なっています。
GNOME Foundationのメンバーでもあります。
他には、Ubuntuの日本語翻訳のお手伝いなどもときどきします。
Fedoraはよく使用しているので、Fedoraにも参加したいと考えています。
なにかとご迷惑をおかけするかもしれませんが、
どうぞ、よろしくお願いいたします。
--
Jiro Matsuzawa
E-mail:
jmatsuzawa(a)gnome.org
jmatsuzawa(a)src.gnome.org
matsuzawa.jr(a)gmail.com
GPG Key ID: 0xECC442E9
GPG Key Fingerprint: E086 C14A 869F BB0E 3541 19EB E370 B08B ECC4 42E9
11 years, 10 months
査読依頼 F17リリースノート
by KATO Tomoyuki
F17リリースノートをいくつか翻訳したので、査読お願いします。
いろいろな方が翻訳されているようで、あと少しで100%です。
加藤
11 years, 10 months
F17リリースノートのPOファイル準備完了
by Noriko Mizumoto
リリースノートの翻訳作業が開始できるようになったようです。
水本
-------- Original Message --------
Subject: Announce, Release Notes currently in translation
Date: Sat, 28 Apr 2012 01:55:58 +0200
From: Kévin Raymond <shaiton(a)fedoraproject.org>
Reply-To: For participants of the Documentation Project
<docs(a)lists.fedoraproject.org>
To: trans <trans(a)lists.fedoraproject.org>
CC: For participants of the Documentation Project
<docs(a)lists.fedoraproject.org>, Mailing list for French Fedora
Translation process <trans-fr(a)lists.fedoraproject.org>
Hi translators,
We have updated the Fedora 17 Release Notes POT in transifex.net,
please, start translating them:
https://fedora.transifex.net/projects/p/fedora-release-notes/
You'll notice that few files (Accounts, Entertainment, Boot,
Dedication, Networking, Web_Servers) are not accepting translations,
that's because we don't have those sections in the current RN. We will
clean that later.
You should be able to proofread online at
http://fedorapeople.org/groups/docs/release-notes/
Please come back to the docs team if translations are not updated, I
haven't checked if they are currently rebuilt daily (they should).
Be aware that we could update the some bit of the Release Notes if
feel the need to.
I could already told you that Security.po will be lighter as the
firewalld will probably be dropped (feature moved to F18). <= jjmcd,
please?
Sincere apologies for being this late to provides POTs, we still are
setting the right process and writing some scripts…
And the maitainers thought that we already had them on transifex.
Best Regards,
--
Kévin Raymond
(shaiton)
GPG-Key: A5BCB3A2
--
docs mailing list
docs(a)lists.fedoraproject.org
To unsubscribe:
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/docs
11 years, 10 months