Caseyです。
皆様お疲れ様でした。
ただ参加しただけになってしまいましたが、
色々と勉強させて頂きました。
ありがとうございました。
On Sun Jun 12th, 2011 3:44 AM PDT Hirofumi Saito wrote:
斉藤です。
Fedora 日本語 L10N ミーティング、今日はお疲れ様でした。
家の Fedora15 はまだメーラーの設定すら終わっていないので、
iPhone から。
--
Hirofumi Saito
hirofumi.saito(a)i.softbank.jp
On 2011/06/06, at 10:14, TAIRA Hajime <htaira(a)pantora.net> wrote:
> 平です。
>
> > にはそのような記述が見当たりません。
> > 実際のところはどうなんでしょうか?
> > 他の翻訳プロジェクトということであれば、doc-ja に声を掛ければもうちょっと反応があると思います。
>
> ATNDの管理は、私が行っていたからです。
> ATNDに追記しました。
>
> Taira
>
> 2011年5月31日16:50 Tatsuo Sekine <sekine.t(a)gmail.com>:
> 最近全く活動してない関根です。
>
> > 2011年5月24日12:54 noriko <noriko(a)fedoraproject.org>:
> >> Fedora に限定せず、翻訳またはローカリゼーションを中心にしたいので、他の
> >> プロジェクトからもご参加があればうれしいです。
>
> とおっしゃってますが、
>
> 2011年5月26日10:30 Hajime Taira <htaira-fdr(a)pantora.net>:
> > Fedora 日本語 L10N ミーティング in 東京 >>
http://atnd.org/events/16199
>
> にはそのような記述が見当たりません。実際のところはどうなんでしょうか?
> 他の翻訳プロジェクトということであれば、doc-ja に声を掛ければもうちょっと反応があると思います。
>
> --
> Tatsuo Sekine
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>
>
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja