お疲れ様でした。後にお手伝いできることがあれば対応します。石井
2008/04/28 11:01 Noriko Mizumoto <noriko@redhat.com>:
日向原さん
お疲れさまでした! そしてありがとうございます。
現在リリースノート100%は7言語でした。トップ7入りですね。
水本
Hyuugabaru wrote:
> 日向原です。
>
> 4つともなんとか終わらせました。時間が足りなかったので、更新が必要な箇所以外は
> 殆どチェックしていません。それどころか、「仮想」を「仮装」と書いてしまった部分
> があって、慌てて修正を済ませたつもりです。
>
>
> wikiページへのログインもなかなかうまくいかず、苦しんでいます。(たまにうまく
> ログインできることがある)。
>
> installation guide は連休中の楽しみにとっておいています。
> (着手できるかどうかも分かりませんが)
>
>
> Hyuugabaru <hyu_gabaru@yahoo.co.jp> wrote:
>
>> 日向原です。
>>
>> もし終わっていなければ、今週末もrelease notesの翻訳にトライする予定です。
>>
>> 残りは65なので、7〜10時間程度の時間を割ければ終わるのではないかと推測しています。
>> 但し fedora-docs-list@redhat.com のMLによると release notes の追加修正が
>> ありそうなので、少しでも減っているとうれしいです。
>>
>> あと、Readme、Readme Burning ISOs、TQSG にも僅かですが翻訳できていない部分も
>> ありますので、これらも週末に完了させたいと考えています。
>>
>> Readme: 59 / 0 / 3
>> Readme Burning ISOs: 89 / 0 / 2
>> TQSG: 221 / 5 / 2
>>
>> ついでに、Installation Guide が殆ど手つかず状態ですので、連休中に少しでも
>> 翻訳したいと考えています。
>>
>> Installation Guide: 70 / 1 / 1095
>>
>>
>> 今のところ、私が手を出せるのは、従来の cvs でアクセスできる docs 系のみです。
>
>
>
> 日向原 龍一
> hyu_gabaru@yahoo.co.jp
> 静岡県
> --------------------------------------
> GANBARE! NIPPON! Win your ticket to Olympic Games 2008.
> http://pr.mail.yahoo.co.jp/ganbare-nippon/
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
> --
> Fedora-trans-ja mailing list
> Fedora-trans-ja@redhat.com
> https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
--
Fedora-trans-ja mailing list
Fedora-trans-ja@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
--
Fedora-trans-ja mailing list
Fedora-trans-ja@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja