上鍵さん
おひさしぶりです。smolt の作業ありがとうございます。FASの「cvsl10n」グ
ループに入っているようであれば翻訳は直接コミットして頂けるはずです。もし
も万一グループに入っていないようでしたらユーザー名をおしらせください、こ
ちらで参加と承認の手続きをとります。
「委員」というのはステアリングコミッティーのことを指してますか? どのよう
な情報を探されていますか?
水本
Tadashi Jokagi (a.k.a elf) さんは書きました:
上鍵です.こんにちは.
htaira さんの進めで件のイベントで smolt の作業を行いました.
っで,最近の Fedora はどういう手続きを取れば委員でしたっけ
#順番がおかしい…
一応当時
https://translate.fedoraproject.org/projects/p/smolt/
で Japanese Team 参加への申請を行っています(ただいま承認待ちみた
い).