昨日、altenativeを「選択的」としてはどうかと提案させていただきましたが、
しかし、ユーザーに勘違いをさせる可能性があると感じ、
ネットワークインスターラーみたいにインストール時にバージョンの選択肢が表示されるものだと誤解を与えかねないと思ったので、
やはり、もとの「代替」のほうが良いと思いました。
なお、ネット辞書でaltenativeを調べたところ「伝統的でない」「主流から外れた」などの意味もあるようで、ALT DOWNLOAD にFedora Workstation
標準バージョンの無いことからも、
そっちの可能性もあるかと思いましたが、
しかし、短く和訳の文にするのが困難なので、もとの「代替」を使い続けるほうが良いと思いました。