こんにちわ、平です。

該当ストリングを修正しました。
https://fedora.zanata.org/webtrans/translate?project=virt-viewer&iteration=master&localeId=ja&locale=ja%20#view:doc;doc:virt-viewer;changedafter:2015-12-08

Taira

2015年12月8日 22:37 Hajime Taira <htaira-fdr@pantora.net>:

こんばんわ、平です

大山さん、査読ありがとうございます。

このストリングは翻訳メモリーから当て込んだのですが、
おっしゃる通り、「接続を確立するために必要です。」

後ほど修正します。

Taira

2015/12/08 19:28 "yosiyuki ooyama" <qqke6wd9k@apricot.ocn.ne.jp>:

こんばんわ、大山です。
気になった翻訳は以下です。

#122;
"At least %s version %s is required to setup this connection, see %s for details"
"少なくとも %s バージョン %s がこのセッションをセットアップするために必要です。詳しくは %s をご確認下さい。"

(コメント) セットアップする対象はコネクションであって、セッションではニュアンスが異なると思います。「接続をセットアップするのに」に言い替えるのはどうでしょうか?

ooyama
--
trans-ja mailing list
trans-ja@lists.fedoraproject.org
http://lists.fedoraproject.org/admin/lists/trans-ja@lists.fedoraproject.org