平です。

修正点が結構たくさんあるのでファイルで添付します。
(水本さんから指摘があった点は含まれていません。)

また、pot ファイルにtypoを見つけたので、
バグをファイルしておきました。

A typo in pot file of system-config-kdump
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=665708

RHEL6でも指摘があったので、こちらにも影響すると思います。
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=653450

Taira

2010年12月23日20:48 Casey Jones <nahareport@yahoo.com>:
水本さん

ありがとうございます。
凡ミスが多すぎですね..
今年中に直します。
(今は風邪でダウンです)

Casey


From: noriko <noriko@fedoraproject.org>;
To: Fedora translation discussion in Japanese <trans-ja@lists.fedoraproject.org>;
Subject: Re: [Fedora-trans-ja] system-config-kdump
Sent: Wed, Dec 22, 2010 12:16:52 AM

Casey Jones さんは書きました:
> Caseyです。

> system-config-kdump を100%にしました。
> 査読をお願いいたします。
> http://git.fedorahosted.org/git/?p=system-config-kdump.git;a=commitdiff;h=ef14d157b4cb46828b21ecddb0f0c5c9d69a4acd

斜め読みですが、気になったところです。

msgid "Sorry, ia64 xen kernels do not support kdump at this time."
msgstr "残念ながら ia64 Xen カーネルは現在で kdump をサポートしていません。"

* 「現在」 => 「現時点」

  msgid "Reset path to default ('%s')?."
  msgstr "デフォルト('%s') へのパスをリセットしますか ?"

* 「パスをデフォルト('%s') にリセットしますか?」の方がわかりやすいかも。

  msgid "system-config-kdump: Empty path"
  msgstr "system-config-kdump: パスは空です"

* パスが空、つまりパスがないよ、ということだと理解して「パスが指定されて
いません」ではどうでしょうか?

+msgid ""
+"Error handling kdump services\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"kdump サービスへの処理中エラー :\n"

* "へ"を省略して「kdump サービスの処理中にエラー発生」ではどうでしょう。

+msgid "Unable to get command line arguments for %s"
+msgstr "%s のコマンドライン宣言が取得できません。"

* 「コマンドライン宣言」=>「コマンドライン引数」

+msgid "Unable to get default kernel"
+msgstr "デフォルトカーネルイメージが使用できません"

* 「使用できません」=>「取得できません」のような気がする。。。

+msgid ""
+"Invalid craskernel value: %s.\n"
+"Possible values are:\n"
+"\tX\n"
+"\tX@Y\n"
+"\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"正しくない craskernel 値 : %s.\n"
+"正しい値は以下 :\n"
+"\tX\n"
+"\tX@Y\n"
+"\n"
+"%s"

* 「正しい値は以下」=>「以下の値が考えられます」

+msgid "system-config-kdump: Handling services error"
+msgstr "system-config-kdump: 処理サービスエラー"

* 「処理サービス」=>「サービスの処理中にエラー発生」

  msgid "Apply changes, save booloader config file and save kexec/kdump
config file"
+msgstr "変更を適用してブーリアン設定ファイルを保存し、kexec/kdump 設定
ファイルを保存します。"

* 「ブーリアン設定ファイル」=>「ブートローダ設定ファイル」


水本


> よろしくおねがいいたします。
> Casey
>
>
>
> ------------------------------------------------------------------------
>
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja

--
trans-ja mailing list
trans-ja@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja


--
trans-ja mailing list
trans-ja@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja