松澤さん、

査読ありがとうございます。
Fedora transは細々でも続けられるようにしようと思っております...

- Casey


> Date: Sat, 29 Aug 2015 11:03:04 +0900
> From: jmatsuzawa@gnome.org
> To: trans-ja@lists.fedoraproject.org
> Subject: Re: [Fedora-trans-ja] 査読依頼 anaconda
>
> Caseyさん、皆さん
>
> 松澤です。
>
> いくつか査読いたしました。一部、修正のうえ適用しております。
>
> まだチェックできていない残項目は以下のとおりです:
> https://fedora.zanata.org/webtrans/translate?project=anaconda&iteration=master&localeId=ja&locale=ja#view:doc;doc:anaconda;translated:show;lastmodifiedby:nahareport;changedafter:2015-08-27
>
>
> # 私も最近全然活動できておらず、申し訳ありません。。。
>
> 2015-08-28 23:42 GMT+09:00 Casey Jones <nahareport@live.com>:
> > Caseyです。
> >
> > 最近協力できておらずすみません。
> > anacondaを100%にしましたので、査読をおねがいします。
> > https://fedora.zanata.org/webtrans/translate?project=anaconda&iteration=master&localeId=ja&locale=ja#view:doc;doc:anaconda;changedafter:2015-08-27
> >
> >
> > --
> > trans-ja mailing list
> > trans-ja@lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
>
>
>
> --
> Jiro Matsuzawa
> Email: jmatsuzawa at gnome.org
> GPG Key ID: 0xECC442E9
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja@lists.fedoraproject.org
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja