関根さん、御指摘ありがとうございます。docs-ja に参加していないので気づき
ませんでした。fedora-i18 リストには送りました。たしかに、他のプロジェク
トにも声かけするべきですね。実はFedora以外にはリストを購読していても活動
をしてないという負い目があり躊躇していました。適当と思われるリストなどあ
りましたらぜひ転送してください。
平さん、迅速な対応いつもいつも、ありがとうございます。
水本
Hajime Taira さんは書きました:
平です。
> にはそのような記述が見当たりません。
> 実際のところはどうなんでしょうか?
> 他の翻訳プロジェクトということであれば、doc-ja に声を掛ければもう
ちょっと反応があると思います。
ATNDの管理は、私が行っていたからです。
ATNDに追記しました。
Taira
2011年5月31日16:50 Tatsuo Sekine <sekine.t(a)gmail.com
<mailto:sekine.t@gmail.com>>:
最近全く活動してない関根です。
> 2011年5月24日12:54 noriko <noriko(a)fedoraproject.org
<mailto:noriko@fedoraproject.org>>:
>> Fedora に限定せず、翻訳またはローカリゼーションを中心にしたいの
で、他の
>> プロジェクトからもご参加があればうれしいです。
とおっしゃってますが、
2011年5月26日10:30 Hajime Taira <htaira-fdr(a)pantora.net
<mailto:htaira-fdr@pantora.net>>:
> Fedora 日本語 L10N ミーティング in 東京 >>
http://atnd.org/events/16199
にはそのような記述が見当たりません。実際のところはどうなんでしょうか?
他の翻訳プロジェクトということであれば、doc-ja に声を掛ければもう
ちょっと反応があると思います。
--
Tatsuo Sekine
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
<mailto:trans-ja@lists.fedoraproject.org>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
------------------------------------------------------------------------
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja