(2014年07月23日 23:54), Jiro Matsuzawa wrote:
水本さん、皆さん
松澤です。
移行作業、本当にお疲れ様です。
返事が遅くなり申し訳ありません。
個人的には、プロプラ化にかかわらず、Transifexからの移行は支持いたします。
Transifexは、一部融通の利かないところがあって、たとえば:
* 書式指定子を自由に使用できない
* POのPlural-Formasが変更できない
など、不便に感じておりました。
(これらはバグとして修正が提案されましたが、Transifexとしては対応しないという話になったと思います)
松澤さん、ご意見ありがとうございます。
申し訳ありません、書式指定子がよくわかりません。具体例をいただけると助か
ります。
plural-forms について聞いてきました。zanata では一定の言語についてはすで
に認識できるようになっているが、認識できない場合、翻訳者が上書き修正した
い場合などは対応可能なはず、だけれども、実は十分な検証はまだ行っていな
い、ということでした。実際に使用していただいて、不具合があった時点でバグ
報告をしたいと思います。
なお、移行先のzanataについては、私は一度も使用したことがなく現時点でコメントできません。
実際に使ってみて、改善点があればバグ報告しようと思います。
ありがとうございます。ぜひ、よろしくお願いします。テスト環境[1]ではユー
ザー作成した旨おしらせいただければあらゆるテストができるよう admin ロー
ルに変更します。また、実際のプロジェクトについては translate.zanata[2]を
ご覧いただくとわかりやすいと思います。
(zanata以外の、他の移行先についても特におすすめはありません)
ありがとうございます。何で Pootle とか別のツールの評価や検証を行わないん
だ?! と突っ込まれていました。
[
1]:https://localized-zanatatest.itos.redhat.com/
[
2]:https://translate.zanata.org/zanata/
水本
簡単ですが、以上です。
2014-07-15 17:35 GMT+09:00 Noriko Mizumoto <noriko(a)fedoraproject.org>:
> 水本です
>
> インフラストラクチャのメーリングリストで端を発したディスカッションです。
> 「Transifexがプロプリエタリィ化を宣言した!」「Fedoraとしてクローズドは
> 使用すべきではないのではないか」、「代替インターフェースに移行すべきでは ないか」、「どこにする?」、「よくわかんねぇ」、「別に翻訳ツールなんだか
> らクローズドでいいんでね?」、的なディスカッションがされていました。翻訳 者が使用するツールなので trans リストで決着つけるということで持ち帰って
> きて話を進めています。かいつまむと、今のところ、zanataに移行がいいのでは
> という意見が複数の言語チームから出ています。zanataチーム側からも協力的な 意見が出ています。このあたりまとめたページがこちらです。
>
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Move_To_Zanata
>
> 日本語チームとしてはいかがでしょうか?
> 方向性に関する賛否の他、気になる点、必要な機能などオープンな意見をお聞か せください。
>
>
> 水本
>
>
> -------- Original Message --------
> Subject: Move to alternate ( was Re: Transifex has become proprietary)
> Date: Tue, 15 Jul 2014 14:10:19 +1000
> From: Noriko Mizumoto <noriko(a)fedoraproject.org>
> Reply-To: noriko(a)fedoraproject.org
> To: trans(a)lists.fedoraproject.org
>
> Hi translators and coordinators
>
> There are positive posts around but no objection so far for the move.
> There are people supporting the move to zanata but no other suitable
> alternate come up.
>
> Can we understand that we have obtained consensus on the move to zanata
> from the majority of translators?
> Please vocalize your opinion.
>
> As I am supporting to the move to zanata, I've summarized the items
> raised at infrastructure at lists and trans at lists in the plan [1].
> Please keep posting.
>
> we should achieve better make our clear decision.
>
>
> [
1]:https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Move_To_Zanata#Concerns
>
>
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja