水本さん、皆さん
松澤です。
移行作業、本当にお疲れ様です。
返事が遅くなり申し訳ありません。
個人的には、プロプラ化にかかわらず、Transifexからの移行は支持いたします。
Transifexは、一部融通の利かないところがあって、たとえば:
* 書式指定子を自由に使用できない
* POのPlural-Formasが変更できない
など、不便に感じておりました。
(これらはバグとして修正が提案されましたが、Transifexとしては対応しないという話になったと思います)
なお、移行先のzanataについては、私は一度も使用したことがなく現時点でコメントできません。
実際に使ってみて、改善点があればバグ報告しようと思います。
(zanata以外の、他の移行先についても特におすすめはありません)
簡単ですが、以上です。
2014-07-15 17:35 GMT+09:00 Noriko Mizumoto <noriko(a)fedoraproject.org>:
水本です
インフラストラクチャのメーリングリストで端を発したディスカッションです。
「Transifexがプロプリエタリィ化を宣言した!」「Fedoraとしてクローズドは
使用すべきではないのではないか」、「代替インターフェースに移行すべきでは ないか」、「どこにする?」、「よくわかんねぇ」、「別に翻訳ツールなんだか
らクローズドでいいんでね?」、的なディスカッションがされていました。翻訳 者が使用するツールなので trans リストで決着つけるということで持ち帰って
きて話を進めています。かいつまむと、今のところ、zanataに移行がいいのでは
という意見が複数の言語チームから出ています。zanataチーム側からも協力的な 意見が出ています。このあたりまとめたページがこちらです。
https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Move_To_Zanata
日本語チームとしてはいかがでしょうか?
方向性に関する賛否の他、気になる点、必要な機能などオープンな意見をお聞か せください。
水本
-------- Original Message --------
Subject: Move to alternate ( was Re: Transifex has become proprietary)
Date: Tue, 15 Jul 2014 14:10:19 +1000
From: Noriko Mizumoto <noriko(a)fedoraproject.org>
Reply-To: noriko(a)fedoraproject.org
To: trans(a)lists.fedoraproject.org
Hi translators and coordinators
There are positive posts around but no objection so far for the move.
There are people supporting the move to zanata but no other suitable
alternate come up.
Can we understand that we have obtained consensus on the move to zanata
from the majority of translators?
Please vocalize your opinion.
As I am supporting to the move to zanata, I've summarized the items
raised at infrastructure at lists and trans at lists in the plan [1].
Please keep posting.
we should achieve better make our clear decision.
[
1]:https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Move_To_Zanata#Concerns
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
--
Jiro Matsuzawa
Email: jmatsuzawa at
gnome.org
GPG Key ID: 0xECC442E9