岡本です。
アーキテクチャ固有の注意 査読完了しました。
岡本 一幸
On 2011/07/19, at 16:16, Kazuyuki Okamoto <kazuyuki(a)okamoto.name> wrote:
岡本です。
アマチュア無線のリリースノートを査読完了しました。
On 2011/07/16, at 20:43, Motohiro Kanda <kanda.motohiro(a)gmail.com> wrote:
>> リリースノートを読み始めました。
> ありがとうございます。日本の F15 ユーザが待ち望んでいると思います。
>
>> アマチュア無線のリリースノートの61番のフリーフィールドって空欄とか空白のフィールド
> 空白のフィールドで、なおしてコミットしました。私も、このアプリを実際に使ったうえで
> 訳しているのでないのですし、他にも理解できないまま訳しているところもありますから、
> # ロボットのところね。
> 適当で、かんべんしてね。>日本の F15 ユーザ
>
> なお、今後も、自明なものは、直接直していただいてもいいです。訳文には、私はこだわりなどはありませんから。
> メールで指摘いただければ、今までどおり、私がなおしてコミットします。
>
> お手が空かれたら、ミュージシャンズガイドの方も、引き続きお願いします。先日の私の
> 発言は、査読に何ヶ月もかかって、F16 が出て、訳し直しになるのはやだなあ、という
> ことで、ご指摘は、直ちに反映します。
>
> 神田
> --
> trans-ja mailing list
> trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
>
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
--
trans-ja mailing list
trans-ja(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja