日向原です。
Hirofumi Saito <hi_saito(a)yk.rim.or.jp> wrote:
斉藤です。
comps-po の翻訳を行い、コミットしました。
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po
212 個の翻訳メッセージ.
〜中略〜
#: ../comps-fc4.xml.in.h:125
-#, fuzzy
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input
"
"methods."
msgstr ""
-"これらのパッケージでは、Red Hat Enterprise Linux の旧リリース向け 互換サポー"
-"トを提供しています。"
#: ../comps-fc4.xml.in.h:125
-#, fuzzy
msgid ""
"These packages provide support for various locales including fonts and input
"
"methods."
msgstr ""
-"これらのパッケージでは、Red Hat Enterprise Linux の旧リリース向け 互換サポー"
-"トを提供しています。"
+"これらのパッケージでは、フォント、インプットメソッドを含むいろいろなロケール"
+"のサポートを提供しています。"
上の方にコメントをつけようとしたら、続けて正しいものが入っていました。
(同じソース、同じ行番号ですよね?)
〜中略〜
#: ../comps-rhel4-docs-dvd.xml.in.h:1
msgid "Bengali"
msgstrがありません。
日向原 龍一
hyu_gabaru(a)yahoo.co.jp
静岡県
__________________________________
Do You Yahoo!?
Upgrade Your Life
http://bb.yahoo.co.jp/