fedora community のみなさん。
〆切が近いので、現在私(橋田)が specspo の翻訳を担当しています。 メールが遅れましたが、他の方は specspo を触らないようにお願いします。
斉藤です。
御世話になっています。
2004 11月 29 月曜日 10:44、kiyoto james hashida さんは書きました:
fedora community のみなさん。
〆切が近いので、現在私(橋田)が specspo の翻訳を担当しています。 メールが遅れましたが、他の方は specspo を触らないようにお願いします。
了解しました。 お疲れさまです。
ところで、po ファイルの〆切のアナウンスって、ありましたっけ? あったとしたら、過ぎているような・・・
# 最近、忙しすぎて全く手が出ていません。
橋田です。 斎藤さん、いつも努力されている様子をメールで拝見しています。 今回の〆切は私も注意していなかったのですが、本日(11月30日)と なっています。以前100%になっていたと思ったのですが、再度、 変更が追加されたようです。もう時間がありませんので、気にしないで 下さい。
Hirofumi Saito wrote:
斉藤です。
御世話になっています。
2004 11月 29 月曜日 10:44、kiyoto james hashida さんは書きました:
fedora community のみなさん。
〆切が近いので、現在私(橋田)が specspo の翻訳を担当しています。 メールが遅れましたが、他の方は specspo を触らないようにお願いします。
了解しました。 お疲れさまです。
ところで、po ファイルの〆切のアナウンスって、ありましたっけ? あったとしたら、過ぎているような・・・
# 最近、忙しすぎて全く手が出ていません。
-- Fedora-trans-ja mailing list Fedora-trans-ja@redhat.com http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
trans-ja@lists.fedoraproject.org