水本です。
hi.saito@necel.com wrote:
斉藤@NECEL・プロ技・リソ (斉藤@Fedora JP) です。
これは皆の努力の成果ですから、Fedora JP 全体に対してですね。 Fedora JP のトップページにでも翻訳 100 % のニュースを書いておきます。
はい、その通りです、全員の努力の成果です。 改めて、fedora-trans-ja の方に出しました。
実はコミュニティ参加ははじめてで、しかも Linux 暦はやっと 1 年なんです。 仕事も Linux とはあまり縁がないんです。 そうしたことで逆に、うまく参加できているのかもしれません。
これからも大変ですけど、頑張っていきましょう。
それぞれができることをやっていくコミュニティは本当に魅力がありますよね。 これからもどんどん進展させていきたいと思っています。 励ましのお言葉をありがとうございます。頑張りましょう。
大変申し訳ありません。 斉藤さんより励ましのメールを頂いたので返信をさせて頂こうと思い書いたとこ ろ、誤ってMLに送ってしまいました。 斉藤さんの個人的な情報を公開してしまうような結果になってしまい、本当にも うしわけありません。
水本
Noriko Mizumoto wrote:
水本です。
hi.saito@necel.com wrote:
これは皆の努力の成果ですから、Fedora JP 全体に対してですね。 Fedora JP のトップページにでも翻訳 100 % のニュースを書いておきます。
はい、その通りです、全員の努力の成果です。 改めて、fedora-trans-ja の方に出しました。
<snip>
trans-ja@lists.fedoraproject.org