水本さん
日向原です。
従来の Translation Quick Start Guide に載っている分
(モジュールについては
i18n.redhat.com (elvis.redhat.com)、
documentについては
cvs.fedora.redhat.com)
以外については、まだ勉強不足で処理方法が分かっていません。
よろしくお願いします。
尚、specspo/desc (8157/2084/5424) と specspo/summary (8693/3375/3822)は現状で
放置し、release-notes/devel に取りかかっていますが、これも期限(9月25日)を
越えて9月末までに完了できればいいな、という状況です。(450/28/69)
Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com> wrote:
水本です
日向原さん、エルビス上のソフトウェアモジュール及びリリースノートパッケー
ジのファイル群の翻訳ありがとうございます。
Transifex から翻訳可能なソフトウェアモジュールについて、 hwbrowser,
hrpxl, s-c-nfs はエルビスからの移動時に既に100%翻訳済みになっていました。
comps, s-c-date, s-c-httpd, s-c-samba, s-c-services, im-chooser は100%翻
訳完了しました。
smolt はファイルを作成・追加して作業を開始しました、本日中に完了予定です。
s-c-users はPOファイルがないため作業できません、バグをファイルして待機状
態です。
以上
--------------------------------------------------
--
Fedora-trans-ja mailing list
Fedora-trans-ja(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-ja
日向原 龍一
hyu_gabaru(a)yahoo.co.jp
静岡県
--------------------------------------
Easy + Joy + Powerful = Yahoo! Bookmarks x Toolbar
http://pr.mail.yahoo.co.jp/toolbar/