libvirt 翻訳 https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/ja/?project=2320 で、気づいた点がありますのでお知らせします。
#: src/conf/cpu_conf.c:214 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' に対する最大メモリーを設定できませんでした"
訳が全然違ってます
#: src/conf/domain_conf.c:6043 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "<interface type='network'/> とともに <source> の 'birdge' 属性が指定されていません"
<interface type='network'/> -> <interface type='bridge'/> birdge -> bridge
#: src/qemu/qemu_command.c:10377 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' に rdb ホストがありません"
rdb -> rbd
#: src/security/virt-aa-helper.c:382 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "プロファイルファイルのたみにメモリーを割り当てできませんでした"
たみに -> ために
岡野さん こんにちは、加藤です。 指摘ありがとうございます。すべて指摘どおり修正しました。
libvirt 翻訳 https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/ja/?project=2320 で、気づいた点がありますのでお知らせします。
#: src/conf/cpu_conf.c:214 msgid "" "'arch' element element cannot be used inside 'cpu' element with 'match' " "attribute'" msgstr "libxenlight を用いたドメイン '%d' に対する最大メモリーを設定できませんでした"
訳が全然違ってます
#: src/conf/domain_conf.c:6043 msgid "" "No <source> 'bridge' attribute specified with <interface type='bridge'/>" msgstr "<interface type='network'/> とともに <source> の 'birdge' 属性が指定されていません"
<interface type='network'/> -> <interface type='bridge'/> birdge -> bridge
#: src/qemu/qemu_command.c:10377 #, c-format msgid "found no rbd hosts in CEPH_ARGS '%s'" msgstr "CEPH_ARGS '%s' に rdb ホストがありません"
rdb -> rbd
#: src/security/virt-aa-helper.c:382 msgid "could not allocate memory for profile files" msgstr "プロファイルファイルのたみにメモリーを割り当てできませんでした"
たみに -> ために
trans-ja@lists.fedoraproject.org