system-config-services/ja.po の更新分の翻訳を完了しました。
水本
Index: ja.po =================================================================== RCS file: /usr/local/CVS/redhat-config-services/po/ja.po,v retrieving revision 1.72 retrieving revision 1.73 diff -u -p -r1.72 -r1.73 --- ja.po 20 Oct 2006 09:57:47 -0000 1.72 +++ ja.po 31 Oct 2006 04:08:29 -0000 1.73 @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-10-20 11:59+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:08+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2006-10-31 14:13+1000\n" "Last-Translator: Noriko Mizumoto noriko@redhat.com\n" "Language-Team: Japanese doc-i18n-list@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/serviceconf.py:376 ../src/serviceconf.py:479 msgid "Editing Runlevel: " -msgstr "ランレベルの編集" +msgstr "編集中のランレベル: "
#: ../src/serviceconf.py:418 msgid "Unknown" @@ -61,9 +61,9 @@ msgid "" " " msgstr "" "システムサービス設定ツール VERSION\n" -" Copyright (c) 2002-2006 Red Hat, Inc.\n" -" Tim Powers timp@redhat\n" -" Bill Nottingham notting@redhat\n" +" Copyright © 2002-2006 Red Hat, Inc.\n" +" Tim Powers timp@redhat.com\n" +" Bill Nottingham notting@redhat.com\n" " Dan Walsh dwalsh@redhat.com\n" " Brent Fox bfox@redhat.com\n" " Nils Philippsen nphilipp@redhat.com\n"
#: ../src/serviceconf.glade.h:1 -#, fuzzy msgid "Add Service" -msgstr "サービスの停止(_t)" +msgstr "サービスの追加"
#: ../src/serviceconf.glade.h:2 msgid "Current Active Runlevel: " msgstr "現在のランレベル: "
#: ../src/serviceconf.glade.h:3 -#, fuzzy msgid "Delete Service" -msgstr "サービスの再起動(_R)" +msgstr "サービスの削除"
#: ../src/serviceconf.glade.h:4 msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "詳細"
#: ../src/serviceconf.glade.h:5 msgid "Don't Save" -msgstr "" +msgstr "保存しない"
#: ../src/serviceconf.glade.h:9 -#, fuzzy msgid "Revert To _Last Save" -msgstr "前回の保存に戻す(_R)" +msgstr "前回の保存に戻す (_L)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:13 -#, fuzzy msgid "Runlevel _All" -msgstr "ランレベル 3 (_3)" +msgstr "すべてのランレベル (_A)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:15 msgid "Save Dialog" -msgstr "" +msgstr "ダイアログの保存"
#: ../src/serviceconf.glade.h:17 msgid "Service Name: " -msgstr "" +msgstr "サービス名: "
#: ../src/serviceconf.glade.h:18 msgid "Start" msgstr "開始"
#: ../src/serviceconf.glade.h:19 -#, fuzzy msgid "Status" -msgstr "開始" +msgstr "状態"
#: ../src/serviceconf.glade.h:20 ../src/servicetab.glade.h:9 msgid "Stop" @@ -197,32 +192,33 @@ msgstr "停止" msgid "" "These services are started on demand and end when there is nothing more to " "do. The <b>xinetd</b> service must be running so that they can be used." -msgstr "" +msgstr "これらのサービスは要求に応じて(オンデマンド)起動され、 行うこと がなくなると終了します。 これらのサービスを使用するには、 <b>xinetd</b> サービスが動作していなければなりません。"
#: ../src/serviceconf.glade.h:22 msgid "" "These services are started once and run in the background. You can specify " "in which runlevels they are started." -msgstr "" +msgstr "これらのサービスは一度起動されるとバックグラウンドで実行されま す。 起動するランレベルを指定することができます。"
#: ../src/serviceconf.glade.h:23 msgid "" "You have made changes to the current runlevel.\n" "Do you want to save the changes?" msgstr "" +"現在のランレベルに変更が加えられました。\n" +"この変更を保存しますか?"
#: ../src/serviceconf.glade.h:26 -#, fuzzy msgid "_Background Services" -msgstr "サービスの開始(_S)" +msgstr "バックグラウンドのサービス (_B)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:27 msgid "_Contents" -msgstr "" +msgstr "コンテンツ (_C)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:29 msgid "_File" -msgstr "" +msgstr "ファイル (_F)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:30 msgid "_Help" -msgstr "" +msgstr "ヘルプ (_H)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:31 -#, fuzzy msgid "_On Demand Services" -msgstr "サービスの再起動(_R)" +msgstr "オンデマンドのサービス(_O)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:32 -#, fuzzy msgid "_Quit" -msgstr "終了" +msgstr "終了 (_Q)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:37 msgid "_View" -msgstr "" +msgstr "表示 (_V)"
#: ../src/servicetab.glade.h:2 -#, fuzzy, no-c-format +#, no-c-format msgid "Current runlevel is %s" -msgstr "現在のランレベル: " +msgstr "現在のランレベルは %s です"
#: ../src/servicetab.glade.h:3 msgid "Disable" -msgstr "" +msgstr "無効にする"
#: ../src/servicetab.glade.h:4 msgid "Enable" -msgstr "" +msgstr "有効にする"
#: ../src/servicetab.glade.h:5 -#, fuzzy msgid "Runlevels" -msgstr "ランレベル %d" +msgstr "ランレベル"
#: ../src/servicetab.glade.h:6 -#, fuzzy msgid "Service control" -msgstr "サービスの設定" +msgstr "サービスの制御"
#: ../src/servicetab.glade.h:7 -#, fuzzy msgid "Start " -msgstr "開始" +msgstr "開始 "
#: ../src/servicetab.glade.h:8 msgid "Status output" -msgstr "" +msgstr "状態出力"
#: ../system-config-services.desktop.in.h:1 msgid "Configure which services will be running when the system starts" -msgstr "" +msgstr "システムの起動時に実行するサービスを設定します"
#: ../system-config-services.desktop.in.h:2 msgid "Service Management" -msgstr "" +msgstr "サービス管理"
trans-ja@lists.fedoraproject.org