system-config-services/ja.po の更新分の翻訳を完了しました。
水本
Index: ja.po
===================================================================
RCS file: /usr/local/CVS/redhat-config-services/po/ja.po,v
retrieving revision 1.72
retrieving revision 1.73
diff -u -p -r1.72 -r1.73
--- ja.po 20 Oct 2006 09:57:47 -0000 1.72
+++ ja.po 31 Oct 2006 04:08:29 -0000 1.73
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ja\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-10-20 11:59+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-07-26 13:08+1000\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-10-31 14:13+1000\n"
"Last-Translator: Noriko Mizumoto <noriko(a)redhat.com>\n"
"Language-Team: Japanese <doc-i18n-list(a)redhat.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
#: ../src/serviceconf.py:376 ../src/serviceconf.py:479
msgid "Editing Runlevel: "
-msgstr "ランレベルの編集"
+msgstr "編集中のランレベル: "
#: ../src/serviceconf.py:418
msgid "Unknown"
@@ -61,9 +61,9 @@ msgid ""
" "
msgstr ""
"システムサービス設定ツール VERSION\n"
-" Copyright (c) 2002-2006 Red Hat, Inc.\n"
-" Tim Powers <timp@redhat>\n"
-" Bill Nottingham <notting@redhat>\n"
+" Copyright © 2002-2006 Red Hat, Inc.\n"
+" Tim Powers <timp(a)redhat.com>\n"
+" Bill Nottingham <notting(a)redhat.com>\n"
" Dan Walsh <dwalsh(a)redhat.com>\n"
" Brent Fox <bfox(a)redhat.com>\n"
" Nils Philippsen <nphilipp(a)redhat.com>\n"
#: ../src/serviceconf.glade.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add Service"
-msgstr "サービスの停止(_t)"
+msgstr "サービスの追加"
#: ../src/serviceconf.glade.h:2
msgid "Current Active Runlevel: "
msgstr "現在のランレベル: "
#: ../src/serviceconf.glade.h:3
-#, fuzzy
msgid "Delete Service"
-msgstr "サービスの再起動(_R)"
+msgstr "サービスの削除"
#: ../src/serviceconf.glade.h:4
msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "詳細"
#: ../src/serviceconf.glade.h:5
msgid "Don't Save"
-msgstr ""
+msgstr "保存しない"
#: ../src/serviceconf.glade.h:9
-#, fuzzy
msgid "Revert To _Last Save"
-msgstr "前回の保存に戻す(_R)"
+msgstr "前回の保存に戻す (_L)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:13
-#, fuzzy
msgid "Runlevel _All"
-msgstr "ランレベル 3 (_3)"
+msgstr "すべてのランレベル (_A)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:15
msgid "Save Dialog"
-msgstr ""
+msgstr "ダイアログの保存"
#: ../src/serviceconf.glade.h:17
msgid "Service Name: "
-msgstr ""
+msgstr "サービス名: "
#: ../src/serviceconf.glade.h:18
msgid "Start"
msgstr "開始"
#: ../src/serviceconf.glade.h:19
-#, fuzzy
msgid "Status"
-msgstr "開始"
+msgstr "状態"
#: ../src/serviceconf.glade.h:20 ../src/servicetab.glade.h:9
msgid "Stop"
@@ -197,32 +192,33 @@ msgstr "停止"
msgid ""
"These services are started on demand and end when there is nothing
more to "
"do. The <b>xinetd</b> service must be running so that they can be
used."
-msgstr ""
+msgstr "これらのサービスは要求に応じて(オンデマンド)起動され、 行うこと
がなくなると終了します。 これらのサービスを使用するには、 <b>xinetd</b>
サービスが動作していなければなりません。"
#: ../src/serviceconf.glade.h:22
msgid ""
"These services are started once and run in the background. You can
specify "
"in which runlevels they are started."
-msgstr ""
+msgstr "これらのサービスは一度起動されるとバックグラウンドで実行されま
す。 起動するランレベルを指定することができます。"
#: ../src/serviceconf.glade.h:23
msgid ""
"You have made changes to the current runlevel.\n"
"Do you want to save the changes?"
msgstr ""
+"現在のランレベルに変更が加えられました。\n"
+"この変更を保存しますか?"
#: ../src/serviceconf.glade.h:26
-#, fuzzy
msgid "_Background Services"
-msgstr "サービスの開始(_S)"
+msgstr "バックグラウンドのサービス (_B)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:27
msgid "_Contents"
-msgstr ""
+msgstr "コンテンツ (_C)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:29
msgid "_File"
-msgstr ""
+msgstr "ファイル (_F)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:30
msgid "_Help"
-msgstr ""
+msgstr "ヘルプ (_H)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:31
-#, fuzzy
msgid "_On Demand Services"
-msgstr "サービスの再起動(_R)"
+msgstr "オンデマンドのサービス(_O)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:32
-#, fuzzy
msgid "_Quit"
-msgstr "終了"
+msgstr "終了 (_Q)"
#: ../src/serviceconf.glade.h:37
msgid "_View"
-msgstr ""
+msgstr "表示 (_V)"
#: ../src/servicetab.glade.h:2
-#, fuzzy, no-c-format
+#, no-c-format
msgid "Current runlevel is %s"
-msgstr "現在のランレベル: "
+msgstr "現在のランレベルは %s です"
#: ../src/servicetab.glade.h:3
msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "無効にする"
#: ../src/servicetab.glade.h:4
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "有効にする"
#: ../src/servicetab.glade.h:5
-#, fuzzy
msgid "Runlevels"
-msgstr "ランレベル %d"
+msgstr "ランレベル"
#: ../src/servicetab.glade.h:6
-#, fuzzy
msgid "Service control"
-msgstr "サービスの設定"
+msgstr "サービスの制御"
#: ../src/servicetab.glade.h:7
-#, fuzzy
msgid "Start "
-msgstr "開始"
+msgstr "開始 "
#: ../src/servicetab.glade.h:8
msgid "Status output"
-msgstr ""
+msgstr "状態出力"
#: ../system-config-services.desktop.in.h:1
msgid "Configure which services will be running when the system starts"
-msgstr ""
+msgstr "システムの起動時に実行するサービスを設定します"
#: ../system-config-services.desktop.in.h:2
msgid "Service Management"
-msgstr ""
+msgstr "サービス管理"
Show replies by date