はじめまして、岡野孝悌と申します。
Fedora翻訳チームに参加させていただきたいと思います。 FAS のアカウントは kano です。 Transifex のアカウントは kano です。
Fedora を常用してはおりませんが、 GNOME や他のディストリビューション関係の翻訳をしたりしており、 Fedora が上流になっているパッケージがいろいろあるため、 こちらにも参加したいと考えました。
よろしくお願いします。
岡野さん
日本語翻訳チームへようこそ。
平 2013/05/26 16:48 "OKANO Takayoshi" kano@na.rim.or.jp:
はじめまして、岡野孝悌と申します。
Fedora翻訳チームに参加させていただきたいと思います。 FAS のアカウントは kano です。 Transifex のアカウントは kano です。
Fedora を常用してはおりませんが、 GNOME や他のディストリビューション関係の翻訳をしたりしており、 Fedora が上流になっているパッケージがいろいろあるため、 こちらにも参加したいと考えました。
よろしくお願いします。
trans-ja mailing list trans-ja@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
岡野さん
こんばんは、加藤です。
この前のミーティングではお世話になりました。 まだまだ翻訳や査読が進んでいない部分がありますので、 お力を貸していただければと思います。
はじめまして、岡野孝悌と申します。
Fedora翻訳チームに参加させていただきたいと思います。 FAS のアカウントは kano です。 Transifex のアカウントは kano です。
Fedora を常用してはおりませんが、 GNOME や他のディストリビューション関係の翻訳をしたりしており、 Fedora が上流になっているパッケージがいろいろあるため、 こちらにも参加したいと考えました。
よろしくお願いします。
trans-ja@lists.fedoraproject.org