松澤です。
anaconda f21の翻訳を更新しました。新規翻訳分と既存修正分とあります。 もう間に合わないかもしれませんが、レビューしていただけるとありがたいです。 (masterにはまだ反映させていません。レビュー後にやろうと思います)
https://fedora.transifex.com/projects/p/anaconda/translate/#ja/f21-branch/30...
以上、よろしくお願いいたします。
松澤さん
こんばんは、加藤です。
「非ASCII文字」の英字前後に空白を入れたほうがいいと思います。
「 iSCSI "%(iscsiTarget)s" ターゲットに要求されるネットワークインターフェース "%(nic)s" がupになっていません。」
upの英字前後に空白を入れたほうがいいと思います。 また、最初(iSCSIの前)に空白があるので、不要だと思います。
「インストールの開始」を選択するまでディスクに変更は行われません。 → 「インストールの開始」を選択するまで、ディスクは変更されません。 くらいでいかがでしょうか。
松澤です。
anaconda f21の翻訳を更新しました。新規翻訳分と既存修正分とあります。 もう間に合わないかもしれませんが、レビューしていただけるとありがたいです。 (masterにはまだ反映させていません。レビュー後にやろうと思います)
https://fedora.transifex.com/projects/p/anaconda/translate/#ja/f21-branch/30...
以上、よろしくお願いいたします。
Caseyさん、加藤さん
レビューありがとうございます。 すべて修正いたしました。
2014-11-07 0:02 GMT+09:00 KATO Tomoyuki tomo@dream.daynight.jp:
松澤さん
こんばんは、加藤です。
「非ASCII文字」の英字前後に空白を入れたほうがいいと思います。
「 iSCSI "%(iscsiTarget)s" ターゲットに要求されるネットワークインターフェース "%(nic)s" がupになっていません。」
upの英字前後に空白を入れたほうがいいと思います。 また、最初(iSCSIの前)に空白があるので、不要だと思います。
「インストールの開始」を選択するまでディスクに変更は行われません。 → 「インストールの開始」を選択するまで、ディスクは変更されません。 くらいでいかがでしょうか。
松澤です。
anaconda f21の翻訳を更新しました。新規翻訳分と既存修正分とあります。 もう間に合わないかもしれませんが、レビューしていただけるとありがたいです。 (masterにはまだ反映させていません。レビュー後にやろうと思います)
https://fedora.transifex.com/projects/p/anaconda/translate/#ja/f21-branch/30...
以上、よろしくお願いいたします。
-- trans-ja mailing list trans-ja@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
松澤です。
レビューしていただいた内容をmasterに反映させました。 https://fedora.transifex.com/projects/p/anaconda/translate/#ja/master/180780...
以上です。
2014-11-07 19:34 GMT+09:00 Jiro Matsuzawa jmatsuzawa@gnome.org:
Caseyさん、加藤さん
レビューありがとうございます。 すべて修正いたしました。
2014-11-07 0:02 GMT+09:00 KATO Tomoyuki tomo@dream.daynight.jp:
松澤さん
こんばんは、加藤です。
「非ASCII文字」の英字前後に空白を入れたほうがいいと思います。
「 iSCSI "%(iscsiTarget)s" ターゲットに要求されるネットワークインターフェース "%(nic)s" がupになっていません。」
upの英字前後に空白を入れたほうがいいと思います。 また、最初(iSCSIの前)に空白があるので、不要だと思います。
「インストールの開始」を選択するまでディスクに変更は行われません。 → 「インストールの開始」を選択するまで、ディスクは変更されません。 くらいでいかがでしょうか。
松澤です。
anaconda f21の翻訳を更新しました。新規翻訳分と既存修正分とあります。 もう間に合わないかもしれませんが、レビューしていただけるとありがたいです。 (masterにはまだ反映させていません。レビュー後にやろうと思います)
https://fedora.transifex.com/projects/p/anaconda/translate/#ja/f21-branch/30...
以上、よろしくお願いいたします。
-- trans-ja mailing list trans-ja@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ja
-- Jiro Matsuzawa Email: jmatsuzawa at gnome.org GPG Key ID: 0xECC442E9
trans-ja@lists.fedoraproject.org