-------- Original Message -------- Subject: Re: minutes FDSCo 18-Oct-2005 Date: Thu, 20 Oct 2005 00:38:08 -0700 From: Karsten Wade kwade@redhat.com Reply-To: For participants of the Documentation Project fedora-docs-list@redhat.com Organization: Red Hat, Inc. To: For participants of the Documentation Project fedora-docs-list@redhat.com References: 1129769958.18168.416.camel@erato.phig.org
On Wed, 2005-10-19 at 17:59 -0700, Karsten Wade wrote:
Highlights:
- First, temporary translation process is not at:
This sentence was extremely poor, please ignore it.
This makes more sense:
"A temporary translation process has been posted at:"
- Karsten
高岡です。こんにちは。
Noriko Mizumoto wrote:
On Wed, 2005-10-19 at 17:59 -0700, Karsten Wade wrote:
Highlights:
- First, temporary translation process is not at:
This sentence was extremely poor, please ignore it.
This makes more sense:
"A temporary translation process has been posted at:"
- Karsten
水本さん情報ありがとうございます。 IRCでFDSCoのログは読んでいたので、リンク先は見ていました。
ざっといえば
・CVSからチェックアウトする ・XMLをpoに変換して皆さんで翻訳。ここに成果物を投稿。 ・poをXMLに戻し、makefileを書き換えてmake。 ・makeの結果がOKなら、コミット権限がある人がコミット
という手順になるのだと理解しています。間違いがあればご指摘 下さい。
#XMLをpoに変換すると文脈がわかりづらくなりませんか とかいう #疑問はおいといて。
昨日FC4のInstallation Guideをチェックアウトし、make html を試してみました。ちょっと元文書の参照の変換がめんどかったですが、 一応make htmlはうまく動いているようです。
http://slashdot.jp/~mumumu/journal/323552
また、XMLをpoに変換し、poをXMLに統合するツールって何かありますか? 私はKDEに付属するsplit2poと、po2xmlを知っていますが、これ以外で 有益なものがあれば知りたいです。
関根です。
From: "Yoshinari Takaoka" mumumu@mumumu.org Date: Thu, 20 Oct 2005 18:01:20 +0900 (JST)
ざっといえば
・CVSからチェックアウトする ・XMLをpoに変換して皆さんで翻訳。ここに成果物を投稿。 ・poをXMLに戻し、makefileを書き換えてmake。 ・makeの結果がOKなら、コミット権限がある人がコミット
という手順になるのだと理解しています。間違いがあればご指摘 下さい。
今回の docs - trans チームの連携の背景に trans チームの人達は po の翻訳ならできる (trans チームの人達に XML 翻訳環境をいきなり整えさせるのは 無理) というのがあると思います。
docs チームから見れば、process は ・CVSからチェックアウトする ・makefileを書き換えて make で XML から html を作成 ・makeの結果がOKなら、コミット権限がある人がコミット なので、*今のプロセスでは* po にする義務はないでしょう。
現状の ja な人的環境/既存の成果を考えると、XML2po, po2XML を 間に入れるのはコストが高いと思うので、XML 直接編集でいいんじゃ ないかと思います。
高岡です。
Thursday 20 October 2005 18:46、SEKINE tatz Tatsuo さんは書きました:
今回の docs - trans チームの連携の背景に trans チームの人達は po の翻訳ならできる (trans チームの人達に XML 翻訳環境をいきなり整えさせるのは 無理) というのがあると思います。
docs チームから見れば、process は ・CVSからチェックアウトする ・makefileを書き換えて make で XML から html を作成 ・makeの結果がOKなら、コミット権限がある人がコミット なので、*今のプロセスでは* po にする義務はないでしょう。
現状の ja な人的環境/既存の成果を考えると、XML2po, po2XML を 間に入れるのはコストが高いと思うので、XML 直接編集でいいんじゃ ないかと思います。
そうですね。インストールガイドを見る限り、章ごと、または適切な単位で XMLも分割されて出てくるものと予想しています。
その単位で、翻訳して下さる方を募集して手を挙げていただいて、生のXML を触って頂いてここに投稿してもらう、くらいの手順でよいのかな。
#誰も手を挙げなかったら? というのはキニシナイ方向で。
関根です。
From: "Yoshinari Takaoka" mumumu@mumumu.org Date: Thu, 20 Oct 2005 18:01:20 +0900 (JST)
また、XMLをpoに変換し、poをXMLに統合するツールって何かありますか?
RH な人が、java ベースでツール作るとか言ってたのはどうなった んですかね?
前にメール送ったときは、目処がついただかなんだかで、協力はも う必要ないよ〜なんて言われたんですけどねぇ。
高岡です。
Thursday 20 October 2005 18:49、SEKINE tatz Tatsuo さんは書きました:
関根です。
From: "Yoshinari Takaoka" mumumu@mumumu.org Date: Thu, 20 Oct 2005 18:01:20 +0900 (JST)
また、XMLをpoに変換し、poをXMLに統合するツールって何かありますか?
RH な人が、java ベースでツール作るとか言ってたのはどうなった んですかね?
前にメール送ったときは、目処がついただかなんだかで、協力はも う必要ないよ〜なんて言われたんですけどねぇ。
ふむー。もしあるのであれば本家のdocs-listかtrans-listに出てきそうなもの なのですが、、それらしいものは(ry
もしかして見逃しているのかも。 水本さんは御存知ないですか?
trans-ja@lists.fedoraproject.org