斉藤です。
system-config-users を翻訳し、コミットしておきました。
$ msgfmt -cv -o /dev/null ja.po 145 個の翻訳メッセージ. $ CVS_RSH=ssh cvs diff ja.po | iconv -f utf-8 -t euc-jp Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa': Index: ja.po =================================================================== RCS file: /usr/local/CVS/redhat-config-users/po/ja.po,v retrieving revision 1.82 diff -u -3 -p -r1.82 ja.po --- ja.po 10 Jun 2005 18:37:56 -0000 1.82 +++ ja.po 26 Jun 2005 13:58:05 -0000 @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: ja\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2005-06-10 20:45+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2005-04-15 13:46+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-26 23:07+0900\n" "Last-Translator: Tadashi Jokagi fedora@elf.no-ip.org\n" "Language-Team: Japanese fedora-trans-ja@redhat.com\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -206,18 +206,18 @@ msgid "Please enter a user name." msgstr "ユーザー名を入力してください。"
#: ../src/userGroupCheck.py:44 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The user name must not exceed %d characters." -msgstr "ユーザー名は %s 文字以下でなければなりません。" +msgstr "ユーザー名は %d 文字を超えてはいけません。"
#: ../src/userGroupCheck.py:45 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The user name '%s' contains whitespace. Please do not include whitespace in " "the user name." msgstr "" -"ユーザー名 '%s' に空白が含まれています。ユーザー名には空白を含めないで下さ" -"い。" +"ユーザー名 '%s' に空白が含まれています。ユーザー名には空白を含めないでく" +"ださい。"
#: ../src/userGroupCheck.py:46 #, python-format @@ -226,13 +226,14 @@ msgid "" "use dollar signs only at the end of user names to indicate Samba machine " "accounts." msgstr "" +"ユーザー名 '%s' には、末尾を意味するものではないドル記号が含まれています。" +"Samba マシンのアカウントを意味するユーザー名の最後にのみドル記号を使って" +"ください。"
#: ../src/userGroupCheck.py:47 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The user name '%s' contains an invalid character at position %d." -msgstr "" -"ユーザー名 '%s' には無効な文字が含まれています。ASCII 文字のみを使用して下さ" -"い。" +msgstr "ユーザー名 '%s' には %d の位置に無効な文字が含まれています。"
#: ../src/userGroupCheck.py:48 msgid "" @@ -240,27 +241,27 @@ msgid "" "user name or numerical user id is meant. Do you really want to use a " "numerical-only user name?" msgstr "" +"ユーザー名に全て数字を使うとユーザー名か数字のユーザー id を意味するの" +"かで混乱する原因になります。それでも数字のみのユーザー名を使いますか?"
#: ../src/userGroupCheck.py:53 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The group name must not exceed %d characters." -msgstr "グループ名は %s 文字以下でなければなりません。" +msgstr "グループ名は %d 文字を超えてはいけません。"
#: ../src/userGroupCheck.py:54 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "" "The group name '%s' contains whitespace. Please do not include whitespace in " "the group name." msgstr "" -"グループ名 '%s' に空白が含まれています。グループ名には空白を含めないで下さ" -"い。" +"グループ名 '%s' に空白が含まれています。グループ名には空白を含めないで" +"ください。"
#: ../src/userGroupCheck.py:55 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "The group name '%s' contains an invalid character at position %d." -msgstr "" -"グループ名 '%s' には無効な文字が含まれています。ASCII 文字のみを使用してくだ" -"さい。" +msgstr "グループ名 '%s' には %d の位置に無効な文字が含まれています。"
#: ../src/userGroupCheck.py:56 msgid "" @@ -268,6 +269,8 @@ msgid "" "group name or numerical group id is meant. Do you really want to use a " "numerical-only group name?" msgstr "" +"グループ名に全て数字を使うとグループ名か数字のグループ id を意味するの" +"かで混乱する原因になります。それでも数字のみのグループ名を使いますか?"
#: ../src/userGroupCheck.py:121 msgid "" $ cvs commit -m 'translation finished in system-config-users' ja.po Enter passphrase for key '/home/hi_saito/.ssh/id_dsa': Testing ja.po... **** Access allowed: hisaito is in ACL for redhat-config-users/po. Checking in ja.po; /usr/local/CVS/redhat-config-users/po/ja.po,v <-- ja.po new revision: 1.83; previous revision: 1.82 done Running syncmail... Mailing bfox@redhat.com nphilipp@redhat.com... ...syncmail done.
trans-ja@lists.fedoraproject.org