고맙습니다..^_^;.
by 이재서
저는 열심히 selinux를 공부중인데요..
나중에 자료 있음 보내드릴게요 ^_^
==================================================
Name : 이재서(Jae-seo Lee)
Email : mirr1004(a)lsrc.chonnam.ac.kr
Phone : 062-530-0218
Handphone : 019-640-5120
MSN : neomirr(a)hotmail.com
==================================================
20 years
initscripts & specspo 파일
by Michelle Kim
페도라 번역 마감일인 4월 9일이 다가오면서, 제가 우선 필요한 파일들은 번
역을 마쳤습니다.
initscripts 파일은 조금 남았는데 관심있으신분 계신가요?
specspo도 있구요 :)
홧팅~
20 years
cvs 디렉토리에서 한국어 파일 번역 현황을 빨리 볼 수 있는 작은 스크립트 파일입니다
by Michelle Kim
안녕하세요?
CVS에서 파일을 다운로드를 받아보셨나요? 그렇다면 터미널에서 여러 언어 중
에 한국어 번역 현황만 보고 싶으실 때, 어떻게 하셨나요? 가장 쉬운 방법은
http://elvis.redhat.com/cgi-bin/i18n-status 사이트에 가시면 알기쉽게 GUI
화면으로 확인하실 수 있으시지만, 혹시라도 텍스트 모드에서 빨리 확인하시
고 싶다면, 제가 사용하고 있는 스크립트를 추천해드립니다.
#!/bin/bash
MY_LANG=ko
for file in `find . -name $MY_LANG\* -type f`
do
echo $file
LANG=C msgfmt -v -c -o /dev/null $file
done
매우 단순한 스크립트이며, 단순하게 translate 모듈에서 한국어 파일의 현황
을 한번에 보여줍니다.
이 내용을 파일로 저장하신 후, 예를 들면 po-report.sh 라는 파일을 생성하
여 위의 내용을 복사하신 후 여러분 홈 디렉토리에
위치한 bin 디렉토리에 저장하시면 됩니다.
그 후 페도라 파일이 저장된 디렉토리에서 먼저 cvs up 하는 것을 잊지마세
요. 업데이트하신 후 po-report.sh라고 치시면
다음과 같은 결과를 보실겁니다.
[username@hostname translate]$ po-report.sh
./anaconda/anaconda-online-help/gui/ko.po
263 translated messages.
./anaconda/anaconda-po/ko.po
1473 translated messages.
./apacheconf/ko.po
223 translated messages.
./authconfig/ko.po
188 translated messages.
./bindconf/ko.po
138 translated messages.
./chkconfig/ko.po
84 translated messages.
./initscripts/ko.po
406 translated messages, 51 fuzzy translations, 53 untranslated messages.
./setuptool/ko.po
만일 여러분 중에 다른 힌트나 다른 번역자에게 도움이 될 만한 정보를 가지
고 계신 분이라면 언제든지 서로 정보를 공유했으면 합니다. 어떻게 생각하세요?
그럼 즐거운 하루되세요.
MKIM
20 years
파일 2개 시작했습니다.
by Michelle Kim
initscripts와 system-config-cluster 번역 시작했습니다.
만일 이 파일 미리 시작하신 분들 계시다면 알려주세요
:)
20 years, 1 month
페도라 코어 2 번역 마감일이 4월 9일 입니다.
by Michelle Kim
좋은 주말 보내셨나요?
다가오는 4월 9일에 페도라 코어 2 번역이 마감됩니다.
페도라 코어 2에서 자신의 멋진 한국어 번역을 보시고자 하시는 분들은 열심
히 참여해주시기 바랍니다. 현재 번역이 필요한 파일이 여러개가 됩니다. 홧팅!
또한 한가지 더 말씀드리고 싶은 것은 KDE 한국어 번역율이 저조하여 아마도
페도라 2에서 한국어 KDE가 빠지게 될 수도 있을 것 같습니다. 필수로 들어가
는 파일 3개와 kdebase 번역을 마치면 KDE에서 한국어도 지원가능한데, 제가
우선은 desktop_kde-i18n.po은 업데이트했고, 다른 파일 desktop_kdelibs.po
을 현재 번역하고 있습니다. kdebase와 kdelibs.po만 남았는데 관심있으신 분
계신가요?
페도라 번역이 필요한 파일들입니다:
initscripts/ko.po
392 translated messages, 60 fuzzy translations, 58 untranslated messages.
setuptool/ko.po
18 translated messages.
redhat-config-kickstart/ko.po
294 translated messages, 15 fuzzy translations, 16 untranslated messages.
specspo/ko.po
2447 translated messages, 1 fuzzy translation, 298 untranslated messages.
redhat-config-date/timezones/ko.po
522 translated messages, 13 fuzzy translations.
firstboot/ko.po
66 translated messages, 7 fuzzy translations.
redhat-config-services/ko.po
47 translated messages, 3 fuzzy translations, 3 untranslated messages.
redhat-config-cluster/ko.po
348 translated messages, 5 untranslated messages.
원하시는 파일을 찜하셔서 메일링 리스트에 알려주세요. Happy translating! :)
20 years, 1 month