Luiz , bom por enquanto está lista está iniciando. Eu mesmo cheguei a enviar um email perguntando se eu estava na lista, pois não recebia nada provindo da mesma. Entretanto, o Barziley da RedHat, mantenedor da lista, respondeu me que até o momento não havia tido discussões. Em 5 de janeiro , ele volta das festa de fim de ano e dai a coisa talvez engrene.
Por enquanto o que foi discutido aqui foi a adoção de texto como manpages do Projeto de Documentação do Linux para Português do Brasil.
Também foi divulgado o Projeto Fedora Brasil (www.fedorabrasil.com.br) sem vínculos com a RedHat que prentende adaptar pacotes para pt_BR , e criar uma distuição baseada no Fedora Core, que se resume na inclusão de recursos e programas que não podem ser incluidos na versão original do Fedora devido às leis de patentes estadunidenses, e substituição de pacotes por outros já adpatados por projetos locais, como o OpenOffice.org pelo OpenOffice.org.br, que oferece um maior suporte à língua portuguesa.
Esta lista é para discussão do processo de tradução do Fedora,tanto quanto a parte de software, quanto de documentação. Agora eu não tenho certeza se para ser tradutor tem de se inscrever em http://fedora.redhat.com/projects/translations/
André Oriani
Engenharia de Computação
DC-CCET-Universiade Federal de São Carlos
BRASIL !
----- Original Message -----
From: Luiz Rocha <lsdr(a)lsdr.net>
Date: Mon, 29 Dec 2003 22:53:56 -0200
To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Subject: [Fedora-trans-pt_br] Olá
> Olá a todos,
>
> Eu estou ajudando o projeto de documentação do Fedora e resolvi dar uma
> passada por aqui, quem sabe possa contribuir também.
>
> Uma coisa eu não entendi direito. O Fedora-trans é só para as interfaces do
> sistema ou vai atacar a documentação (quase inexistente, até esse ponto) do
> Fedora também?
>
> No mais, estou aí, e posso contribuir. Alguém aí está organizando a
> iniciativa, mantendo uma lista com o que está sendo trabalhado, só para eu
> dar uma olhada e ter uma idéia de como as coisas estão andando?
>
> --
> Luiz Rocha <lsdr at LSDR.net>
>
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
--
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.
Powered by Outblaze
Luiz , bom por enquanto está lista está iniciando. Eu mesmo cheguei a enviar um email perguntando se eu estava na lista, pois não recebia nada provindo da mesma. Entretanto, o Barziley da RedHat, mantenedor da lista, respondeu me que até o momento não havia tido discussões. Em 5 de janeiro , ele volta das festa de fim de ano e dai a coisa talvez engrene.
Por enquanto o que foi discutido aqui foi a adoção de texto como manpages do Projeto de Documentação do Linux para Português do Brasil.
Também foi divulgado o Projeto Fedora Brasil (www.fedorabrasil.com.br) sem vínculos com a RedHat que prentende adaptar pacotes para pt_BR , e criar uma distuição baseada no Fedora Core, que se resume na inclusão de recursos e programas que não podem ser incluidos na versão original do Fedora devido às leis de patentes estadunidenses, e substituição de pacotes por outros já adpatados por projetos locais, como o OpenOffice.org pelo OpenOffice.org.br, que oferece um maior suporte à língua portuguesa.
Esta lista é para discussão do processo de tradução do Fedora,tanto quanto a parte de software, quanto de documentação. Agora eu não tenho certeza se para ser tradutor tem de se inscrever em http://fedora.redhat.com/projects/translations/
André Oriani
Engenharia de Computação
DC-CCET-Universiade Federal de São Carlos
BRASIL !
----- Original Message -----
From: Luiz Rocha <lsdr(a)lsdr.net>
Date: Mon, 29 Dec 2003 22:53:56 -0200
To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Subject: [Fedora-trans-pt_br] Olá
> Olá a todos,
>
> Eu estou ajudando o projeto de documentação do Fedora e resolvi dar uma
> passada por aqui, quem sabe possa contribuir também.
>
> Uma coisa eu não entendi direito. O Fedora-trans é só para as interfaces do
> sistema ou vai atacar a documentação (quase inexistente, até esse ponto) do
> Fedora também?
>
> No mais, estou aí, e posso contribuir. Alguém aí está organizando a
> iniciativa, mantendo uma lista com o que está sendo trabalhado, só para eu
> dar uma olhada e ter uma idéia de como as coisas estão andando?
>
> --
> Luiz Rocha <lsdr at LSDR.net>
>
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
--
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.
Powered by Outblaze
Luiz , bom por enquanto está lista está iniciando. Eu mesmo cheguei a enviar um email perguntando se eu estava na lista, pois não recebia nada provindo da mesma. Entretanto, o Barziley da RedHat, mantenedor da lista, respondeu me que até o momento não havia tido discussões. Em 5 de janeiro , ele volta das festa de fim de ano e dai a coisa talvez engrene.
Por enquanto o que foi discutido aqui foi a adoção de texto como manpages do Projeto de Documentação do Linux para Português do Brasil.
Também foi divulgado o Projeto Fedora Brasil (www.fedorabrasil.com.br) sem vínculos com a RedHat que prentende adaptar pacotes para pt_BR , e criar uma distuição baseada no Fedora Core, que se resume na inclusão de recursos e programas que não podem ser incluidos na versão original do Fedora devido às leis de patentes estadunidenses, e substituição de pacotes por outros já adpatados por projetos locais, como o OpenOffice.org pelo OpenOffice.org.br, que oferece um maior suporte à língua portuguesa.
Esta lista é para discussão do processo de tradução do Fedora,tanto quanto a parte de software, quanto de documentação. Agora eu não tenho certeza se para ser tradutor tem de se inscrever em http://fedora.redhat.com/projects/translations/
André Oriani
Engenharia de Computação
DC-CCET-Universiade Federal de São Carlos
BRASIL !
----- Original Message -----
From: Luiz Rocha <lsdr(a)lsdr.net>
Date: Mon, 29 Dec 2003 22:53:56 -0200
To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Subject: [Fedora-trans-pt_br] Olá
> Olá a todos,
>
> Eu estou ajudando o projeto de documentação do Fedora e resolvi dar uma
> passada por aqui, quem sabe possa contribuir também.
>
> Uma coisa eu não entendi direito. O Fedora-trans é só para as interfaces do
> sistema ou vai atacar a documentação (quase inexistente, até esse ponto) do
> Fedora também?
>
> No mais, estou aí, e posso contribuir. Alguém aí está organizando a
> iniciativa, mantendo uma lista com o que está sendo trabalhado, só para eu
> dar uma olhada e ter uma idéia de como as coisas estão andando?
>
> --
> Luiz Rocha <lsdr at LSDR.net>
>
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
--
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.
Powered by Outblaze
Olá a todos,
Eu estou ajudando o projeto de documentação do Fedora e resolvi dar uma
passada por aqui, quem sabe possa contribuir também.
Uma coisa eu não entendi direito. O Fedora-trans é só para as interfaces do
sistema ou vai atacar a documentação (quase inexistente, até esse ponto) do
Fedora também?
No mais, estou aí, e posso contribuir. Alguém aí está organizando a
iniciativa, mantendo uma lista com o que está sendo trabalhado, só para eu
dar uma olhada e ter uma idéia de como as coisas estão andando?
--
Luiz Rocha <lsdr at LSDR.net>
Bem andré, tenho que concordar com você... fiz 02 anos de ciência da
computação e estou terminando minha graduação em sistemas de informção, que
aqui em Foz do Iguaçu / Pr. nada muda, pois os professores são os mesmos,
então o curso segue a mesma filosica de ciencia... bem, voltando ao que
interesse, será que o sr Cox tem sempre que ter a última palavra? Esta certo
conhecimento dele é indiscutivel, mas cito como exemplo debian, sou usuário
de debian desde 97, e a distro pouco muda, ainda é uma das mais dificeis de
se trabalhar, mas sou teimoso, ja trabalhei com red hat e agora estou usando
fedora, penso que ou se desenvolve as ferramentas que estão faltando, ou se
abre a possibilidade para outras ferramentas possam ser incluidas...
problema
********
O que faz com que o fedora core 1 quando o ambiente é gnome trave ou então
efetue log off no user?? No KDE isso não acontece..
Cleber
-----Mensagem original-----
De: André Oriani
Para: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
Enviada em: 25/12/03 00:58
Assunto: [Fedora-trans-pt_br] Abrindo discussões para a lista de Portugues
Brasileiro do Fedora Core
Olá Pessoal brazuca!
Bom tenho primeiramente duas sugestões. A primeira é simples de ser
implementada, já a segunda poderá ser uma utopia.
Primeira sugestão:
------------------
Inclusão da documentação do linux em pt_BR (http://br.tldp.org) isto é
incluir um pacote de manpages.O projeto de tradução da documentação é
mantido pela Conectiva(mais uma distribuição baseada no RedHat)e também
é responsável pela tradução do KDE e do Gnome. Ajudando este projeto de
certa forma estaremos ajudando o Fedora Core I.
Segunda sugestão
-----------------
Bom isso é meio utópico. Já vi muitas discussões na lista fedora-devel
terminarem com as palavras de Alan Cox dizendo que " tal pacote não pode
ser incluido devido as leis de patentes estadunidenses". Existem muitas
coisas que podem ser feitas em outras distribuições baseadas em RedHat(e
que estão localizadas na Europa ou no Brasil), mas que não podem ser
feitas no Fedora Core, como por exemplo ouvir MP3. Isso porque
infelizmente nos Estados Unidos se pode idéias. Quem faz algum curso
superior de Computação ( Bacharelado,Engenharia, etc.) sabe que a idéia
de uma Arvore B é muito simples, mas implementar tal estrutura de dados
é uma tarefa extremamente árdua; de forma que patentear algoritmos não é
uma coisa justa, pois qualquer um pode fazê-lo,mas poucos podem
implementá-los.
Minha sugestão, a exemplo do que aconteceu com o PGP, é ter um projeto
Fedora Internacional(http://www.pgpi.org/pgpi/project/), desvinculado da
RedHat e deslocalizado do Estado Unidos,em que os pacotes "banidos"
possam ser incluidos. Ou um repositório APT ( yum não! por favor!) com
tais pacotes em pt_BR
André Oriani
Graduando em Engenharia De Computação
DC-CCET-Universidade Federal de São Carlos
Brasil
--
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.
Powered by Outblaze
--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Agradeço o convite. Eu já havia conhecido o site devido a uma das minhas pesquisas no Google ( eu não tinha achado um site que me confirmasse que o Fedora Core I(Yarrow) era o sucessor do RedHat 9(Shrike), pois havia muitos rumores sobre o Servne(?)). Não tinha ficado claro para mim que o site estaja relacionado com Fedora Core. Pensava , que o nome seria alusão a comunidade Fedora.us, uma vez que o site está meio vazio de conteúdo e contém material relacionado com outras distribuições(refiro-me a pesquisa).
Mas desde já me associo ao projeto.
Ah, suplico a alguém da lista com conhecimentos em respoitório APT, ajude a criação do mesmo no Projeto Fedora Brasil, pois embora a RedHat tenha optado pelo sistema de atualização do Yellow Dog, o uso do atualizador modificado do Debian por usuários de Red Hat é tradicional, sendo este o sistema utilizado por muitas outras distribuição driavadas do RH como o Conectiva.
Também seria intessante trabalhar em drives de softmodem, a exemplo do Kurumin (www.guiadohardware.net) visto que a forma de conexão mais utilizada no Brasil é dialup, entretanto tal trabalho pode via a ser inviável, uma vez que Fedora Core 2 promete usar o recém lançado kernel 2.6, cuja API está muito diferenta da 2.4, o que torna os drivers imprestáveis.
Por fim, alguém poderia me indique onde posso achar informações precisa de como criar um pacote RPM.
André Oriani
> > > Graduando em Engenharia De Computação
> > > DC-CCET-Universidade Federal de São Carlos
> > > Brasil
--
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.
Powered by Outblaze
André,
Estas suas propostas estão sendo abordadas no Projeto
Fedora Brasil (http://www.fedorabrasil.com.br/forum)
Infelizmente a equipe do portal na Internet está
enfrentando alguns problemas por isso só o Forum está
relamente sendo utilizado no momento.
O Projeto Fedora Brasil visa criar uma localização do
Fedora (o mesmo que fizeram com o OpenOffice.BR).
Alguns trabalhos já estão em andamento e outros já
foram concluídos, já temos resultados na parte de
documentação, tradução de aplicativos (versões do CVS)
e desenvolvimento. Inclusive um membro de nossa equipe
está responsável pela versão RPM do OpenOffice.org.BR,
tornando-o 100% compativel com o Fedora.
No próximo mês (janeiro) devemos estar lançando um ISO
para atualização do Fedora, incluíndo pacotes que
modficamos , updates Oficiais/Não-Oficiais e
aplicativos não incluídos devido à patentes (MP3,
Drivers, Criptografia, etc..). Estou compilando os
pacotes e se alguém quisesse ajudar seria bem-vindo.
Temos um diretório de atualizações YUM, se alguém
quiser implementar um APT é bem-vindo. Possuímos
servidores disponíveis.
Convido-o a conhecer nosso projeto.
Daniel Brooke Peig
--- fedora-trans-pt_br-request(a)redhat.com escreveu: >
Send Fedora-trans-pt_br mailing list submissions to
> fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web,
> visit
>
>
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
> or, via email, send a message with subject or body
> 'help' to
> fedora-trans-pt_br-request(a)redhat.com
>
> You can reach the person managing the list at
> fedora-trans-pt_br-admin(a)redhat.com
>
> When replying, please edit your Subject line so it
> is more specific
> than "Re: Contents of Fedora-trans-pt_br digest..."
>
>
> Today's Topics:
>
> 1.
>
=?iso-8859-1?q?Abrindo_discuss=F5es_para_a_lista_de_Portugues_?=
> =?iso-8859-1?q?Brasileiro_do_Fedora_Core?=
> (=?iso-8859-1?B?QW5kcukgT3JpYW5p ?=)
> 2.
>
=?iso-8859-1?Q?RE=3A_=5BFedora-trans-pt=5Fbr=5D_Abrindo_discus?=
>
>
=?iso-8859-1?Q?s=F5es_para_a_lista_de_Portugues_Brasileiro_do_Fedora_C?=
> =?iso-8859-1?Q?ore?= (cleber(a)unioeste.br)
> 3. Re: Abrindo =?ISO-8859-1?Q?discuss=F5es_p?=
>
>
=?ISO-8859-1?Q?ara_a_lista_de_Portugues_Brasileiro_do_Fedo?=
> =?ISO-8859-1?Q?ra_Core?= (Hugo Cisneiros)
>
> --__--__--
>
> Message: 1
> From: =?iso-8859-1?B?QW5kcukgT3JpYW5p ?=
> <aoriani(a)linuxmail.org>
> To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> Date: Thu, 25 Dec 2003 11:58:14 +0800
> Subject: [Fedora-trans-pt_br]
>
=?iso-8859-1?q?Abrindo_discuss=F5es_para_a_lista_de_Portugues_?=
> =?iso-8859-1?q?Brasileiro_do_Fedora_Core?=
> Reply-To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
> Olá Pessoal brazuca!
>
> Bom tenho primeiramente duas sugestões. A primeira é
> simples de ser implementada, já a segunda poderá ser
> uma utopia.
>
>
> Primeira sugestão:
> ------------------
>
> Inclusão da documentação do linux em pt_BR
> (http://br.tldp.org) isto é incluir um pacote de
> manpages.O projeto de tradução da documentação é
> mantido pela Conectiva(mais uma distribuição baseada
> no RedHat)e também é responsável pela tradução do
> KDE e do Gnome. Ajudando este projeto de certa forma
> estaremos ajudando o Fedora Core I.
>
> Segunda sugestão
> -----------------
> Bom isso é meio utópico. Já vi muitas discussões na
> lista fedora-devel terminarem com as palavras de
> Alan Cox dizendo que " tal pacote não pode ser
> incluido devido as leis de patentes estadunidenses".
> Existem muitas coisas que podem ser feitas em outras
> distribuições baseadas em RedHat(e que estão
> localizadas na Europa ou no Brasil), mas que não
> podem ser feitas no Fedora Core, como por exemplo
> ouvir MP3. Isso porque infelizmente nos Estados
> Unidos se pode idéias. Quem faz algum curso superior
> de Computação ( Bacharelado,Engenharia, etc.) sabe
> que a idéia de uma Arvore B é muito simples, mas
> implementar tal estrutura de dados é uma tarefa
> extremamente árdua; de forma que patentear
> algoritmos não é uma coisa justa, pois qualquer um
> pode fazê-lo,mas poucos podem implementá-los.
> Minha sugestão, a exemplo do que aconteceu com o
> PGP, é ter um projeto Fedora
> Internacional(http://www.pgpi.org/pgpi/project/),
> desvinculado da RedHat e deslocalizado do Estado
> Unidos,em que os pacotes "banidos" possam ser
> incluidos. Ou um repositório APT ( yum não! por
> favor!) com tais pacotes em pt_BR
>
> André Oriani
> Graduando em Engenharia De Computação
> DC-CCET-Universidade Federal de São Carlos
> Brasil
>
> --
> ______________________________________________
> Check out the latest SMS services @
> http://www.linuxmail.org
> This allows you to send and receive SMS through your
> mailbox.
>
>
> Powered by Outblaze
>
>
>
> --__--__--
>
> Message: 2
> From: cleber(a)unioeste.br
> To: aoriani(a)linuxmail.org,
> fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> Date: Fri, 26 Dec 2003 19:25:10 -0300
> Subject: [Fedora-trans-pt_br]
>
=?iso-8859-1?Q?RE=3A_=5BFedora-trans-pt=5Fbr=5D_Abrindo_discus?=
>
>
=?iso-8859-1?Q?s=F5es_para_a_lista_de_Portugues_Brasileiro_do_Fedora_C?=
> =?iso-8859-1?Q?ore?=
> Reply-To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
> This message is in MIME format. Since your mail
> reader does not understand
> this format, some or all of this message may not be
> legible.
>
> ------_=_NextPart_001_01C3CBFF.1F78B810
> Content-Type: text/plain;
> charset="iso-8859-1"
> Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
>
> =20
> Bem andr=E9, tenho que concordar com voc=EA... fiz
> 02 anos de ci=EAncia =
> da
> computa=E7=E3o e estou terminando minha
> gradua=E7=E3o em sistemas de =
> inform=E7=E3o, que
> aqui em Foz do Igua=E7u / Pr. nada muda, pois os
> professores s=E3o os =
> mesmos,
> ent=E3o o curso segue a mesma filosica de ciencia...
> bem, voltando ao =
> que
> interesse, ser=E1 que o sr Cox tem sempre que ter a
> =FAltima palavra? =
> Esta certo
> conhecimento dele =E9 indiscutivel, mas cito como
> exemplo debian, sou =
> usu=E1rio
> de debian desde 97, e a distro pouco muda, ainda =E9
> uma das mais =
> dificeis de
> se trabalhar, mas sou teimoso, ja trabalhei com red
> hat e agora estou =
> usando
> fedora, penso que ou se desenvolve as ferramentas
> que est=E3o faltando, =
> ou se
> abre a possibilidade para outras ferramentas possam
> ser incluidas...
>
>
> problema
> ********
> O que faz com que o fedora core 1 quando o ambiente
> =E9 gnome trave ou =
> ent=E3o
> efetue log off no user?? No KDE isso n=E3o
> acontece..
>
>
> Cleber
> -----Mensagem original-----
> De: Andr=E9 Oriani
> Para: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> Enviada em: 25/12/03 00:58
> Assunto: [Fedora-trans-pt_br] Abrindo discuss=F5es
> para a lista de =
> Portugues
> Brasileiro do Fedora Core
>
> Ol=E1 Pessoal brazuca!
>
> Bom tenho primeiramente duas sugest=F5es. A primeira
> =E9 simples de ser
> implementada, j=E1 a segunda poder=E1 ser uma
> utopia.
>
>
> Primeira sugest=E3o:
> ------------------
>
> Inclus=E3o da documenta=E7=E3o do linux em pt_BR
> (http://br.tldp.org) =
> isto =E9
> incluir um pacote de manpages.O projeto de
> tradu=E7=E3o da =
> documenta=E7=E3o =E9
> mantido pela Conectiva(mais uma distribui=E7=E3o
> baseada no RedHat)e =
> tamb=E9m
> =E9 respons=E1vel pela tradu=E7=E3o do KDE e do
> Gnome. Ajudando este =
> projeto de
> certa forma estaremos ajudando o Fedora Core I.=20
>
> Segunda sugest=E3o
> -----------------
> Bom isso =E9 meio ut=F3pico. J=E1 vi muitas
> discuss=F5es na lista =
> fedora-devel
> terminarem com as palavras de Alan Cox dizendo que "
> tal pacote n=E3o =
> pode
> ser incluido devido as leis de patentes
> estadunidenses". Existem muitas
> coisas que podem ser feitas em outras
> distribui=E7=F5es baseadas em =
> RedHat(e
> que est=E3o localizadas na Europa ou no Brasil), mas
> que n=E3o podem =
> ser
> feitas no Fedora Core, como por exemplo ouvir MP3.
> Isso porque
> infelizmente nos Estados Unidos se pode id=E9ias.
> Quem faz algum curso
> superior de Computa=E7=E3o ( Bacharelado,Engenharia,
> etc.) sabe que a =
> id=E9ia
> de uma Arvore B =E9 muito simples, mas implementar
> tal estrutura de =
> dados
> =E9 uma tarefa extremamente =E1rdua; de forma que
> patentear algoritmos =
> n=E3o =E9
> uma coisa justa, pois qualquer um pode faz=EA-lo,mas
> poucos podem
> implement=E1-los.
> Minha sugest=E3o, a exemplo do que aconteceu com o
> PGP, =E9 ter um =
> projeto
> Fedora
> Internacional(http://www.pgpi.org/pgpi/project/),
> desvinculado =
> da
> RedHat e deslocalizado do Estado Unidos,em que os
> pacotes "banidos"
> possam ser incluidos. Ou um reposit=F3rio APT ( yum
> n=E3o! por favor!) =
> com
> tais pacotes em pt_BR=20
>
> Andr=E9 Oriani
> Graduando em Engenharia De Computa=E7=E3o
> DC-CCET-Universidade Federal de S=E3o Carlos
> Brasil
>
> --=20
> ______________________________________________
> Check out the latest SMS services @
> http://www.linuxmail.org=20
> This allows you to send and receive SMS through your
> mailbox.
>
>
> Powered by Outblaze
>
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>
> ------_=_NextPart_001_01C3CBFF.1F78B810
> Content-Type: text/html;
> charset="iso-8859-1"
> Content-Transfer-Encoding: quoted-printable
>
> <!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 3.2//EN">
> <HTML>
> <HEAD>
> <META HTTP-EQUIV=3D"Content-Type"
> CONTENT=3D"text/html; =
> charset=3Diso-8859-1">
> <META NAME=3D"Generator" CONTENT=3D"MS Exchange
> Server version =
> 5.5.2653.12">
> <TITLE>RE: [Fedora-trans-pt_br] Abrindo discuss=F5es
> para a lista de =
> Portugues Brasileiro do Fedora Core</TITLE>
> </HEAD>
> <BODY>
>
> <P><FONT SIZE=3D2> </FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Bem andr=E9, tenho que concordar
> com voc=EA... fiz =
> 02 anos de ci=EAncia da computa=E7=E3o e estou
> terminando minha =
> gradua=E7=E3o em sistemas de inform=E7=E3o, que aqui
> em Foz do Igua=E7u =
> / Pr. nada muda, pois os professores s=E3o os
> mesmos, ent=E3o o curso =
> segue a mesma filosica de ciencia... bem, voltando
> ao que interesse, =
> ser=E1 que o sr Cox tem sempre que ter a =FAltima
> palavra? Esta certo =
> conhecimento dele =E9 indiscutivel, mas cito como
> exemplo debian, sou =
> usu=E1rio de debian desde 97, e a distro pouco muda,
> ainda =E9 uma das =
> mais dificeis de se trabalhar, mas sou teimoso, ja
> trabalhei com red =
> hat e agora estou usando fedora, penso que ou se
> desenvolve as =
> ferramentas que est=E3o faltando, ou se abre a
> possibilidade para =
> outras ferramentas possam ser
> incluidas...</FONT></P>
> <BR>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>problema</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>********</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>O que faz com que o fedora
> core 1 quando o =
> ambiente =E9 gnome trave ou ent=E3o efetue log off
> no user?? No KDE =
> isso n=E3o acontece..</FONT></P>
> <BR>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Cleber</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>-----Mensagem
> original-----</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>De: Andr=E9 Oriani</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Para:
> fedora-trans-pt_br(a)redhat.com</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Enviada em: 25/12/03 00:58</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Assunto: [Fedora-trans-pt_br]
> Abrindo discuss=F5es =
> para a lista de Portugues Brasileiro do Fedora
> Core</FONT>
> </P>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Ol=E1 Pessoal brazuca!</FONT>
> </P>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Bom tenho primeiramente duas
> sugest=F5es. A primeira =
> =E9 simples de ser</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>implementada, j=E1 a segunda
> poder=E1 ser uma =
> utopia.</FONT>
> </P>
> <BR>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Primeira sugest=E3o:</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>------------------</FONT>
> </P>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Inclus=E3o da documenta=E7=E3o do
> linux em pt_BR (<A =
> HREF=3D"http://br.tldp.org"
> TARGET=3D"_blank">http://br.tldp.org</A>), =
> isto =E9</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>incluir um pacote de manpages.O
> projeto de =
> tradu=E7=E3o da documenta=E7=E3o =E9</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>mantido pela Conectiva(mais uma
> distribui=E7=E3o =
> baseada no RedHat)e tamb=E9m</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>=E9 respons=E1vel pela
> tradu=E7=E3o do KDE e do =
> Gnome. Ajudando este projeto de</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>certa forma estaremos ajudando o
> Fedora Core I. =
> </FONT>
> </P>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Segunda sugest=E3o</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>-----------------</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Bom isso =E9 meio ut=F3pico. J=E1
> vi muitas =
> discuss=F5es na lista fedora-devel</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>terminarem com as palavras de
> Alan Cox dizendo que =
> " tal pacote n=E3o pode</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>ser incluido devido as leis de
> patentes =
> estadunidenses". Existem muitas</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>coisas que podem ser feitas em
> outras =
> distribui=E7=F5es baseadas em RedHat(e</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>que est=E3o localizadas na Europa
> ou no Brasil), mas =
> que n=E3o podem ser</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>feitas no Fedora Core, como por
> exemplo ouvir MP3. =
> Isso porque</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>infelizmente nos Estados Unidos
> se pode id=E9ias. =
> Quem faz algum curso</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>superior de Computa=E7=E3o (
> Bacharelado,Engenharia, =
> etc.) sabe que a id=E9ia</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>de uma Arvore B =E9 muito
> simples, mas implementar =
> tal estrutura de dados</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>=E9 uma tarefa extremamente
> =E1rdua; de forma que =
> patentear algoritmos n=E3o =E9</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>uma coisa justa, pois qualquer um
> pode faz=EA-lo,mas =
> poucos podem</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>implement=E1-los.</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Minha sugest=E3o, a exemplo do
> que aconteceu com o =
> PGP, =E9 ter um projeto</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Fedora Internacional(<A =
> HREF=3D"http://www.pgpi.org/pgpi/project/" =
>
TARGET=3D"_blank">http://www.pgpi.org/pgpi/project/</A>),
> desvinculado =
> da</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>RedHat e deslocalizado do Estado
> Unidos,em que os =
> pacotes "banidos"</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>possam ser incluidos. Ou um
> reposit=F3rio APT ( =
> yum n=E3o! por favor!) com</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>tais pacotes em pt_BR </FONT>
> </P>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Andr=E9 Oriani</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Graduando em Engenharia De
> Computa=E7=E3o</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>DC-CCET-Universidade Federal de
> S=E3o Carlos</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Brasil</FONT>
> </P>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>-- </FONT>
> <BR><FONT =
>
SIZE=3D2>______________________________________________</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Check out the latest SMS services
> @ <A =
> HREF=3D"http://www.linuxmail.org" =
> TARGET=3D"_blank">http://www.linuxmail.org</A>
> </FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>This allows you to send and
> receive SMS through your =
> mailbox.</FONT>
> </P>
> <BR>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>Powered by Outblaze</FONT>
> </P>
> <BR>
>
> <P><FONT SIZE=3D2>--</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2>Fedora-trans-pt_br mailing
> list</FONT>
> <BR><FONT
> SIZE=3D2>Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com</FONT>
> <BR><FONT SIZE=3D2><A =
>
HREF=3D"http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br"
> =
>
TARGET=3D"_blank">http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt=
> _br</A></FONT>
> </P>
>
> </BODY>
> </HTML>
> ------_=_NextPart_001_01C3CBFF.1F78B810--
>
>
>
> --__--__--
>
> Message: 3
> Date: Fri, 26 Dec 2003 20:26:55 -0300
> From: Hugo Cisneiros <hugo(a)devin.com.br>
> Organization: Devin =?ISO-8859-1?Q?Solu=E7=F5es?=
> To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
> Subject: Re: [Fedora-trans-pt_br] Abrindo
> =?ISO-8859-1?Q?discuss=F5es_p?=
>
>
=?ISO-8859-1?Q?ara_a_lista_de_Portugues_Brasileiro_do_Fedo?=
> =?ISO-8859-1?Q?ra_Core?=
> Reply-To: fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
> =?iso-8859-1?B?QW5kcukgT3JpYW5p ?= wrote:
> > Olá Pessoal brazuca!
>
> Hau!
>
> > Bom tenho primeiramente duas sugestões. A primeira
> é simples de ser implementada, já a segunda poderá
> ser uma utopia.
> >
> >
> > Primeira sugestão:
> > ------------------
> >
> > Inclusão da documentação do linux em pt_BR
> (http://br.tldp.org) isto é incluir um pacote de
> manpages.O projeto de tradução da documentação é
> mantido pela Conectiva(mais uma distribuição baseada
> no RedHat)e também é responsável pela tradução do
> KDE e do Gnome. Ajudando este projeto de certa forma
> estaremos ajudando o Fedora Core I.
>
> È uma ótima idéia. Eu acredito que montar um
> repositório apt alternativo
> para este tipo de coisa é ideal, como apontado na
> segunda sugestão. Eu
> mesmo concordo com você em montar com o apt, e não o
> yum, prefiro ele
> muito mais :)
>
> Eu poderia me encarregar de criar um repositório
> brasileiro em um de
> meus servidores, mas o que ficaria faltando é alguém
> disponível para
> empacotar e manter os pacotes das localizações.
> Alguém aqui se
> disponibiliza?
>
> > Segunda sugestão
> > -----------------
> > Bom isso é meio utópico. Já vi muitas discussões
> na lista fedora-devel terminarem com as palavras de
> Alan Cox dizendo que " tal pacote não pode ser
> incluido devido as leis de patentes estadunidenses".
> Existem muitas coisas que podem ser feitas em outras
> distribuições baseadas em RedHat(e que estão
> localizadas na Europa ou no Brasil), mas que não
> podem ser feitas no Fedora Core, como por exemplo
> ouvir MP3. Isso porque infelizmente nos Estados
> Unidos se pode idéias. Quem faz algum curso superior
> de Computação ( Bacharelado,Engenharia, etc.) sabe
> que a idéia de uma Arvore B é muito simples, mas
> implementar tal estrutura de dados é uma tarefa
> extremamente árdua; de forma que patentear
> algoritmos não é uma coisa justa, pois qualquer um
> pode fazê-lo,mas poucos podem implementá-los.
> > Minha sugestão, a exemplo do que aconteceu com o
> PGP, é ter um projeto Fedora
> Internacional(http://www.pgpi.org/pgpi/project/),
> desvinculado da RedHat e deslocalizado do Estado
> Unidos,em que os pacotes "banidos" possam ser
> incluidos. Ou um repositório APT ( yum não! por
> favor!) com tais pacotes em pt_BR
>
> É uma ótima idéia. Não é bem utópico, na verdade é
> bem possível, é só
> encontrar gente disponível e com tempo para manter
> este tipo de coisa :)
>
> > André Oriani
> > Graduando em Engenharia De Computação
> > DC-CCET-Universidade Federal de São Carlos
> > Brasil
>
> []'s
> Hugo
>
>
>
>
> --__--__--
>
> --
> Fedora-trans-pt_br mailing list
> Fedora-trans-pt_br(a)redhat.com
>
http://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
>
>
> End of Fedora-trans-pt_br Digest
=====
--------------------------------------------------------------
Daniel Brooke Peig
E-mail: danpeig(a)brookepeig.com
Home Page: http://www.brookepeig.com
ICQ: 6337313
--------------------------------------------------------------
______________________________________________________________________
Yahoo! Mail: 6MB, anti-spam e antivírus gratuito! Crie sua conta agora:
http://mail.yahoo.com.br
Olá Pessoal brazuca!
Bom tenho primeiramente duas sugestões. A primeira é simples de ser implementada, já a segunda poderá ser uma utopia.
Primeira sugestão:
------------------
Inclusão da documentação do linux em pt_BR (http://br.tldp.org) isto é incluir um pacote de manpages.O projeto de tradução da documentação é mantido pela Conectiva(mais uma distribuição baseada no RedHat)e também é responsável pela tradução do KDE e do Gnome. Ajudando este projeto de certa forma estaremos ajudando o Fedora Core I.
Segunda sugestão
-----------------
Bom isso é meio utópico. Já vi muitas discussões na lista fedora-devel terminarem com as palavras de Alan Cox dizendo que " tal pacote não pode ser incluido devido as leis de patentes estadunidenses". Existem muitas coisas que podem ser feitas em outras distribuições baseadas em RedHat(e que estão localizadas na Europa ou no Brasil), mas que não podem ser feitas no Fedora Core, como por exemplo ouvir MP3. Isso porque infelizmente nos Estados Unidos se pode idéias. Quem faz algum curso superior de Computação ( Bacharelado,Engenharia, etc.) sabe que a idéia de uma Arvore B é muito simples, mas implementar tal estrutura de dados é uma tarefa extremamente árdua; de forma que patentear algoritmos não é uma coisa justa, pois qualquer um pode fazê-lo,mas poucos podem implementá-los.
Minha sugestão, a exemplo do que aconteceu com o PGP, é ter um projeto Fedora Internacional(http://www.pgpi.org/pgpi/project/), desvinculado da RedHat e deslocalizado do Estado Unidos,em que os pacotes "banidos" possam ser incluidos. Ou um repositório APT ( yum não! por favor!) com tais pacotes em pt_BR
André Oriani
Graduando em Engenharia De Computação
DC-CCET-Universidade Federal de São Carlos
Brasil
--
______________________________________________
Check out the latest SMS services @ http://www.linuxmail.org
This allows you to send and receive SMS through your mailbox.
Powered by Outblaze