Perdi minha SSH-KEY
by Eduardo dos Santos Ligieri
Pessoa, tive que formatar minha máquina emergencialmente e perdi minha SSH-KEY.
Alguém sabe como faço para solicitar que seja trocada a minha?
Muito obrigado e desculpe a mensagem fora do foco da lista.
Eduardo
17 years, 5 months
Dúvida
by Alexandre Cavedon
'An unhandled exception has occured.'
O correto seria:
'Ocorreu uma exceção não capturada'
Mas fica meio sem sentido... o q vcs acham de:
'Ocorreu uma exceção não esperada' ou
'Ocorreu um erro não esperado'
--
:: alexandre cavedon
:: http://www.freedows.com
:: alexandre.cavedon(a)freedows.com
:: +55 41 3017-5454
:: linux_user :: 271716 ::
17 years, 9 months
Revisão dos Módulos
by Diego Búrigo Zacarão
Olá,
Página para controle das revisões do nosso projeto de tradução criada em:
http://projetofedora.org/wiki/Projetos/Traducao/Revisao
Qualquer sugestão é bem vinda. (É minha primeira página no wiki :))
Se mais alguém tbm quiser participar, fique a vontade. ;)
[]'s
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 9 months
Sumiu?
by Diego Búrigo Zacarão
Gleidson, cadê você?!
:)
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 9 months
Revisão em Andamento
by Diego Búrigo Zacarão
Igor Pires Soares
- anaconda
Diego Búrigo Zacarão
- system-config-bind
Thiago Dias
- initscripts
Alexandre Cavedon
- system-config-lvm
- system-config-netboot
*****************************************************************
MÓDULOS JÁ REVISADOS:
- system-config-network (Alexandre, Diego)
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 9 months
Revisão para FC6 - DOIS
by Diego Búrigo Zacarão
Olá, para os novos integrantes a lista vindos lá do IRC :)
Estou mandando um resumo dos últimos e-mails na lista para vocês se
inteirarem melhor do assunto.
Por favor, se puderem fazer um Self-Introduction, seria legal, assim podemos
saber um pouco mais sobre vocês :)
nullck , Megaf e dylan_thomas Sejam bem-vindos :D
qualquer dúvida, estou a disposição lá no canal... ;)
PS: O módulo desc tah quase dei um força pro Igor hoje (somente 2 fuzzy e 2
não traduzidas), além disso também
traduzi as mais de 100 novas entradas no system-config-printer.
[]'s
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
DIEGO BÚRIGO ZACARÃO ESCREVEU:
Olá a todos,
Todos já devem estar cientes que estamos praticamente 100% no status de
tradução, faltando só o desc que o
Igor bravamente encarou, e pelo que eu estive vendo, não está muito longe de
terminar. :)
Bom, agora creio que esteja na hora de colocar os pontos nos i's, fazendo
uma revisão geral dos módulos
visando o Fedora Core 6. É de grande importância que estejamos 100%
traduzidos, mas também que todo conteúdo pt_BR
produzido por nós, seja de qualidade. Revisão é uma grande arma para que
tenhamos qualidade nas traduções de nossas interfaces.
Hoje temos cerca de 13.918 entradas somando todos os módulos do fedora.
Revisa-los é uma tarefa mais rápida que traduzi-los,
e será muito mais rápido se um numero grande de pessoas contribuírem pra
isso.
Pelo que estive vendo, os pacotes do FC6 serão fechados em 19 de setembro,
isso nos dá um pouco menos de 3
meses para fazer a revisão. (http://fedoraproject.org/wiki/Core/Schedule)
Lançado o desafio.
Para aqueles que ainda não encontraram uma maneira de interagir diretamente
com o
projeto, aí está uma boa oportunidade.
***Interessados retornem à lista, para que possamos fazer a programação e
divisão dos módulos para revisão.
Vamos lá galera, agora é a hora!!!!
PS: acabei de traduzir e "commitar" as novas entradas no
system-config-printer e system-config-securitylevel
:)
[]'s
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
IGOR PIRES ESCREVEU:
É isso aí Diego! Acho que estamos próximos de ficar 200% dessa vez.
Eu devo terminar o módulo desc na próxima semana ou no mais tardar na outra.
Como você falou, as revisões são fundamentais, por isso eu gostaria de
sugerir alguns módulos que
não são atualizados a tempos para revisarmos. São os seguintes:
-rhgb
-printconf
-switchdesk
-system-logviewer
Se alguém pegar para revisar não esqueça de avisar aqui na lista, para não
ficarmos "batendo cabeça" e para evitar redundância.
Vamos lá pessoal!
Abraços,
Igor Pires Soares
-----------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
RODRIGO PADULA ESCREVEU:
É isso ai pessoal.
Uma coisa importante que devemos fazer é checar a tradução de termos
específicos.
Notei em alguns módulos que há diferentes traduções para um
determinardo termo, seria ideal compatibilizarmos a tradução de termos.
Eu atualmente uso o vocabulário padrão do Projeto de Documentação
Linux http://br.tldp.org/
Uma boa forma de começarmos é revisando o anaconda e os system-config-*
O anaconda ficou com alguns erros de tradução no Fedora Core 5 devido
a falta de revisão, agora como estamos com uma equipe ativa, poderemos
dividir melhor o trabalho e corrigir possíveis erros.
Abraços a todos e parabéns pelo trabalho realizado!!
ASS: Rodrigo Padula de Oliveira
17 years, 9 months
equipe de tradução.
by itamar
já que o fedora esta traduzido, não seria uma boa ideia traduzir o site do
fedora ?
17 years, 9 months
Revisão em Andamento
by Diego Búrigo Zacarão
Igor Pires Soares
anaconda
Diego Búrigo Zacarão
system-config-bind
Thiago Dias
initscripts
Alexandre Cavedon
system-config-network
--
Diego Búrigo Zacarão
Linux User #402589
USE SOFTWARE LIVRE
17 years, 9 months
Revisão
by Alexandre Cavedon
Bom dia moçada
Pelo que vi restam somente as revisões. Conversei com o Rasther (Diego)
via IRC e ele comentou que nós novatos ficaremos sob tutoria dele.
Então me ponho a disposição no que for preciso. Tenho algumas "frestas"
de tempo livre aqui no trabalho e posso auxiliar.
Grande Abraço
dylan
--
:: alexandre cavedon
:: http://www.freedows.com
:: alexandre.cavedon(a)freedows.com
:: +55 41 3017-5454
:: linux_user :: 271716 ::
17 years, 9 months
Agora estamos 200%
by Igor Pires Soares
Hoje depois de 3 semanas trabalhando no módulo desc eu finalizei a
tradução dele.
Acho que agora, graças ao script do Diego, podemos dizer que estamos
200%. Estamos com
todas as 14.053 entradas traduzidas, a mesma marca das línguas
ocidentais mais atualizadas
como o Espanhol por exemplo.
Acho que podemos começar a revisar alguns módulos, já foram enviadas
várias sugestões
para a lista. Aceitando a sugestão do Padula, vou começar a revisar o
Anaconda nesta semana.
Parabéns para todos nós! E que venham mais entradas por aí!
Igor Pires Soares
17 years, 9 months