Bom dia
by Ataliba Teixeira
Caros, bom dia.
Demorei um pouco para fazer minha apresentação por alguns motivos por aqui,
mas vamos lá.
Bom, meu nome é Ataliba, já sou usuário do Fedora a algum tempo. Sou
administrador de sistemas com foco principalmente em software livre e
segurança da informação.
Moro em BH, e a algum tempo não participo muito das coisas por aqui, porque
nos últimos anos preferi me dedicar ao meu projeto principal, que é criar
bem minha filhota.
A idéia é tentar ajudar um pouco mais no projeto tanto aqui, virtualmente,
quando fisicamente. E a tradução acredito que seja um dos pontos mais
importantes para que uma distro consiga agradar mais pessoas ( as que não
gostam de ter seu sistema operacional em outra língua, como o inglês ).
Mais tarde quando subir minha chave pgp para o mit.edu mando aquela
apresentação formal :-)
[]s a todos.
--
Ataliba Teixeira
Sistemas Operacionais e Redes Computacionais
Mailto: ataliba(a)ataliba.eti.br
Web : http://atalibateixeira.com.br
Registered Linux User : 138791
If you don't speak Portuguese, visit my profile on Linkedin:
http://bit.ly/92NqnW
12 years, 2 months
Apresentação - Take 2
by Og Maciel
Olá pessoal!
Depois de um longo e tenebroso inverno, estou me re-apresentando e me
colocando à disposição para ajudar com as traduções do Fedora! A grande
verdade é que eu não (ainda) uso Fedora, RHEL ou qualquer outra
distribuição que era marrom, e agora é lilás(?). Mas como agora trabalho
na Red Hat, gostaria muito de ajudar a traduzir os pacotes e tal nas
horas vagas ;)
Logo de cara, preciso agradecer ao Jorge Lopes pela mensagem mais que
gentil pelo Transifex e espero poder ajudar a todos da melhor forma
possível!
Abraços,
--
Og B. Maciel
Foresight Linux Community Manager
omaciel(a)ogmaciel.com
omaciel(a)foresightlinux.org
ogmaciel(a)gnome.org
GPG Keys: D5CFC202
http://www.ogmaciel.com
12 years, 3 months
Re: [Fedora-trans-pt_br] Self-Introduction: Marcos Lauande (portuguese - Brasil)
by Jorge Lopes
Pessoal,
não sei exatamente como essa mensagem chegou até nós. Adianto que nenhum
contato foi encaminhado para ninguém.
Estou averiguando o remetente e vou tomar a ação que for pertinente e
informo a vocês.
Peço desculpas a todos.
Atenciosamente,
Jorge
On Mon, Jan 2, 2012 at 11:10 PM, Leticia <ldelima(a)redhat.com> wrote:
> **
> Hi Jorge,
>
> Thank you for forwarding Marcus Lauande's contact. I just sent him the
> following message, in case he's interested to contribute to the Jboss
> Community team.
>
> Best Regards,
>
> Leticia
>
> *Introductions*
>
> If you are new to the JBoss translation project, please introduce yourself
> here.
>
> Tell us a bit about yourself, the language you would like to translate
> into, and your experience with JBoss and/or translation work.
>
>
> Hi there,
>
> Due to the necessity for consistent and clear Jboss translation material
> from English to Brazilian Portuguese, this space is available. Hence, for
> a rich and more homogeneous translation it is important to share your
> knowledge and queries under these discussions.
>
> Olá,
>
>
>
> Este espaço foi criado com o intuito de aumentar a consistência na
> tradução do materialdo JBoss do inglês para o português. Portanto, é
> interessante dividir o seu conhecimento e dúvidas na área de discussões,
> para uma tradução mais rica e homogênea.
>
>
> On 23/12/11 02:09, Jorge Lopes wrote:
>
> Hi Marcos,
>
> good to have you on the team. I'm Jorge, i'm the coordinator of
> the Brazilian translation group. Please make your presentation on the
> Brazilian list as well. After that I will release your access on Transifex.
> Welcome to the team. I wish you a very good time in here.
> If you have any doubts please feel free to get in touch.
>
> regards,
> Jorge
>
> On Thu, Dec 22, 2011 at 10:57 AM, Marcos Lauande <marcoslauande(a)gmail.com>wrote:
>
>> Name: Marcos Lauande
>>
>> Location: Maranhão, Brasil
>>
>> Login: marcoslauande
>>
>> Language:portuguese - Brasil (pt_BR)
>>
>> About Me: I'm a Java Developer and work at Universidade Federal do Maranhão - Brasil and I'm very proud to contribute to The Fedora Localization Project(pt_BR)!! Bye, thanks!!
>>
>> Fedora Project: I want to contribute to translation team(pt_BR).
>>
>> GPG KEYID and fingerprint:
>>
>> pub 2048R/A9EC154E 2011-12-22
>> Impressão digital da chave: D4F2 9722 72DB B1A8 36D7 0148 1B74 B6E3 A9EC 154E
>> uid Marcos Gabriel Mendes Lauande (Brasil) <marcoslauande(a)gmail.com>
>>
>>
>>
>> sub 2048R/4AA90790 2011-12-22
>>
>>
>>
>> --
>> trans mailing list
>> trans(a)lists.fedoraproject.org
>> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>>
>
>
>
> --
> Jorge Lopes Rodrigues
> Técnico em informática
> Graduando em Engenharia Elétrica
>
>
> --
> trans mailing listtrans@lists.fedoraproject.orghttps://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans
>
>
>
--
Jorge Lopes Rodrigues
Técnico em informática
Graduando em Engenharia Elétrica
12 years, 3 months