Olá,
Meu nome é Lucas Oliveira, eu sou usuário do fedora e de software livre
a alguns anos, e estou começando a dedicar um pouco do meu tempo livre
para a comunidade, inicialmente através de traduções.
Eu segui os passos descritos na wiki [1] e essa é a minha auto introdução.
Cidade: Belo Horizonte, Brazil
FAS Login: devlucas
Profissão: Software Engineer
Sobre Mim:
https://fedoraproject.org/wiki/User:Devlucas
GPG KEYID: 6B7B6F70
GPG Fingerprint: CE5F 25DC AEB7 D99F 6704 1F45 18BC E4B4 6B7B 6F70
[1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide/
Espero poder contribuir com o trabalho desenvolvido por vocês
possibilitando que mais pessoas sejam introduzidas ao software livre
através do Fedora.
Obrigado!
--
Lucas Oliveira, Software Engineer
devlucas.eti.br
+55 31 9181 9689
Opas!
Ainda não saí da lista, hehehe. Seguinte: estou organizando no sábado
dia 29 de Novembro uma reunião de atuais e futuros colaboradores do
Fedora, aqui em Chapecó.
http://fabioolive.blogspot.com.br/2014/11/convocacao-reuniao-de-colaborador…
Queria perguntar se alguém dos tradutores tem disponibilidade pra ficar
online no #fedora-br pra bater papos (quem sabe rola um hangout até),
na tarde desse sábado? Está marcado das 14h às 18h, mas de repente pode
ser só mais pro meio da tarde, visto que vamos antes conversar um pouco
sobre o projeto e tudo mais...
Abraços!
Fábio Olivé
--
[ Fábio Olivé Leite, olive, FabioOlive : OeSC-Livre.org ]
[ Na matemática das idéias, permuta é igual a adição, ]
[ e um debate inteligente implementa a multiplicação. ]
Seja bem vindo Lucas,
Ramilton.
Em Sex, 2014-11-28 às 12:00 +0000,
trans-pt_br-request(a)lists.fedoraproject.org escreveu:
> Enviar submissões para a lista de discussão trans-pt_br para
> trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
>
> Para se cadastrar ou descadastrar via WWW, visite o endereço
> https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
> ou, via email, envie uma mensagem com a palavra 'help' no assunto ou
> corpo da mensagem para
> trans-pt_br-request(a)lists.fedoraproject.org
>
> Você poderá entrar em contato com a pessoa que gerencia a lista pelo
> endereço
> trans-pt_br-owner(a)lists.fedoraproject.org
>
> Quando responder, por favor edite sua linha Assunto assim ela será
> mais específica que "Re: Contents of trans-pt_br digest..."
>
>
> Tópicos de Hoje:
>
> 1. Introdução Lucas Oliveira (Lucas Oliveira)
> 2. Re: Introdução Lucas Oliveira (willian mayan)
>
>
> ----------------------------------------------------------------------
>
> Message: 1
> Date: Thu, 27 Nov 2014 16:30:30 -0200
> From: Lucas Oliveira <contato(a)devlucas.eti.br>
> To: trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
> Subject: [Fedora-trans-pt_br] Introdução Lucas Oliveira
> Message-ID: <54776DC6.4060702(a)devlucas.eti.br>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
>
> Olá,
>
> Meu nome é Lucas Oliveira, eu sou usuário do fedora e de software livre
> a alguns anos, e estou começando a dedicar um pouco do meu tempo livre
> para a comunidade, inicialmente através de traduções.
>
> Eu segui os passos descritos na wiki [1] e essa é a minha auto introdução.
>
> Cidade: Belo Horizonte, Brazil
> FAS Login: devlucas
> Profissão: Software Engineer
>
> Sobre Mim:
> https://fedoraproject.org/wiki/User:Devlucas
>
> GPG KEYID: 6B7B6F70
> GPG Fingerprint: CE5F 25DC AEB7 D99F 6704 1F45 18BC E4B4 6B7B 6F70
>
> [1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide/
>
> Espero poder contribuir com o trabalho desenvolvido por vocês
> possibilitando que mais pessoas sejam introduzidas ao software livre
> através do Fedora.
>
> Obrigado!
> --
> Lucas Oliveira, Software Engineer
> devlucas.eti.br
> +55 31 9181 9689
>
> -------------- Próxima Parte ----------
> Um anexo não-texto foi limpo...
> Nome: signature.asc
> Tipo: application/pgp-signature
> Tamanho: 473 bytes
> Descrição: OpenPGP digital signature
> URL: <http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-pt_br/attachments/20141127/2…>
>
> ------------------------------
>
> Message: 2
> Date: Thu, 27 Nov 2014 15:47:43 -0300
> From: willian mayan <willianmayan(a)gmail.com>
> To: Tradução do Fedora para português do Brasil
> <trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org>
> Subject: Re: [Fedora-trans-pt_br] Introdução Lucas Oliveira
> Message-ID:
> <CAPpHd868jCopKKeYFygwgmmfPZXEQ8yBTX73hLxL2Y-5uZ-Chg(a)mail.gmail.com>
> Content-Type: text/plain; charset="utf-8"
>
> Bem vindo ao time Lucas!!
>
> Em 27 de novembro de 2014 15:30, Lucas Oliveira <contato(a)devlucas.eti.br>
> escreveu:
>
> > Olá,
> >
> > Meu nome é Lucas Oliveira, eu sou usuário do fedora e de software livre
> > a alguns anos, e estou começando a dedicar um pouco do meu tempo livre
> > para a comunidade, inicialmente através de traduções.
> >
> > Eu segui os passos descritos na wiki [1] e essa é a minha auto introdução.
> >
> > Cidade: Belo Horizonte, Brazil
> > FAS Login: devlucas
> > Profissão: Software Engineer
> >
> > Sobre Mim:
> > https://fedoraproject.org/wiki/User:Devlucas
> >
> > GPG KEYID: 6B7B6F70
> > GPG Fingerprint: CE5F 25DC AEB7 D99F 6704 1F45 18BC E4B4 6B7B 6F70
> >
> > [1] https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Guide/
> >
> > Espero poder contribuir com o trabalho desenvolvido por vocês
> > possibilitando que mais pessoas sejam introduzidas ao software livre
> > através do Fedora.
> >
> > Obrigado!
> > --
> > Lucas Oliveira, Software Engineer
> > devlucas.eti.br
> > +55 31 9181 9689
> >
> >
> > --
> > trans-pt_br mailing list
> > trans-pt_br(a)lists.fedoraproject.org
> > https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
> >
>
>
>
Bom Dia Pessoal
Venho aqui pra informar que a partir de hoje estou retornando as atividades.qualquer coisa podes contar comigo
Cordialmente
Daniel Lara Souza
FEDORA AMBASSADOR - BRAZIL
Boa noite!
Infelizmente eu não tenho conseguido dedicar nenhum tempo à atividade
de tradutor do Fedora, então hoje deletei minha conta no Transifex e
vou sair das listas. Vou me dedicar apenas à atividade de embaixador
aqui no Oeste Catarinense, onde pretendo cada vez mais ajudar a criar
novos contribuidores, inclusive tradutores.
Peço desculpas pela omissão no time nos últimos meses, eu realmente
achei que teria tempo. De qualquer forma, a curta experiência de
tradução me deu uma boa idéia de como é o trabalho, e isso vai me
ajudar a habilitar/orientar novos tradutores no futuro.
Abraços!
Fábio Olivé
--
[ Fábio Olivé Leite, olive, FabioOlive : OeSC-Livre.org ]
[ Na matemática das idéias, permuta é igual a adição, ]
[ e um debate inteligente implementa a multiplicação. ]