Bem Vindo Vladimir e Fabrício.


Em 02/10/08, Igor Pires Soares <igorsoares@gmail.com> escreveu:
Em Qui, 2008-10-02 às 14:04 -0300, =?ISO-8859-1?Q? Fabr=EDcio_Godoy _
escreveu:

> Você fez eu me lembrar de que me esqueci de me apresentar, já faz
> quase 2 semanas que assinei a lista.
> Eu sou tradutor do GNOME também e já entrei no mundo Linux com o
> Fedora.
> Espero ajudar de maneira geral para melhorar ainda mais a qualidade do
> Fedora.
>
>
> 2008/10/2 Vladimir Melo <vladimirmelo.psi@gmail.com>
>         Olá,
>
>         Sou tradutor do GNOME há algum tempo e, recentemente, troquei o Ubuntu pelo Fedora por causa do Rosetta.
>         Conversei ontem com o Igor e estou tomando conhecimento do processo de tradução do Fedora. Espero, em breve, colaborar de alguma forma com a distribuição.
>         Meu blog está no Planeta GNOME Brasil e no Planeta GNU/Linux (http://vladimirmelo.wordpress.com). Lá falo sobre tradução e outros temas ligados ao Linux.
>
>         Abraço,
>         Vladimir Melo


Olá Vladimir e Fabrício!
Bem-vindos ao time de tradução do Fedora!

Recomendo que leiam o passo-a-passo[1] que está na nossa wiki antes de
começar a traduzir. Como vocês já participam da tradução do GNOME, há
muitas coisas que vocês já sabem, até porque a documentação é
basicamente a mesma. Entretanto, lá tem informações de como se cadastrar
no sistema de contas do Fedora e sobre como obter os módulos para
traduzir.

Qualquer dúvida é só postar aqui.

[1]
https://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese/PassoAPasso

Abraços,

Igor






--
Fedora-trans-pt_br mailing list
Fedora-trans-pt_br@redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br



--
Jyulliano Rocha