On Fri, 2005-09-30 at 22:48 -0300, Pedro Fernandes Macedo wrote:
Rodrigo Padula de Oliveira wrote:
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Opa...
é INCEPT e nao INEPT
Qual a tradução desse termo INCEPT
Nao tem mais nada no contexto nao? Pq eu nunca ouvi essa palavra...
Quanto ao LOG está ok.... mas e LOGGING ?? uso qual termo ? mantenho sem traduzir ? vai ficar estranho
No caso de logging , o que eu vejo por ai eh manter o termo em ingles mesmo , ja que o termo base (log) nao eh traduzido na maioria dos casos...
eu traduziria como autenticando ou registrando, dependendo do contexto...
[]'s Pmacedo
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br