Fala, pessoal. Como tem algumas pessoas novas no time, venho lembrar que os recursos, os pacotes, que mais precisam de atenção são os marcados em vermelho e amarelo. No momento, dois precisam de especial atenção:
https://fedora.transifex.com/projects/p/gfs2-utils/language/pt_BR/ https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/language/pt_BR/
Quem puder dar uma força na tradução de algum dos dois vai ser de grande ajuda.
Abraços.
-------------------------------------------------------------------
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
Olá Cleiton,
Recebi Page Not Found para ambos.
Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please let us know http://code.transifex.com/transifex/issues/.
Here's a link to the homepage https://fedora.transifex.com/. You know, just in case.
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:36, Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.brescreveu:
Fala, pessoal. Como tem algumas pessoas novas no time, venho lembrar que os recursos, os pacotes, que mais precisam de atenção são os marcados em vermelho e amarelo. No momento, dois precisam de especial atenção:
https://fedora.transifex.com/projects/p/gfs2-utils/language/pt_BR/ https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/language/pt_BR/
Quem puder dar uma força na tradução de algum dos dois vai ser de grande ajuda.
Abraços.
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
Valeu pela informação, Marcel. Abaixo os links corretos:
https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=3658 https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20
-------------------------------------------------------------------
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
De: Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm@gmail.com Para: trans-pt_br@lists.fedoraproject.org Enviadas: Domingo, 9 de Junho de 2013 11:40 Assunto: Re: [Fedora-trans-pt_br] Recursos precisando de tradução
Olá Cleiton,
Recebi Page Not Found para ambos.
Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please let us know. Here's a link to the homepage. You know, just in case.
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io
ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:36, Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.br escreveu:
Fala, pessoal. Como tem algumas pessoas novas no time, venho lembrar que os recursos, os pacotes, que mais precisam de atenção são os marcados em vermelho e amarelo. No momento, dois precisam de especial atenção:
https://fedora.transifex.com/projects/p/gfs2-utils/language/pt_BR/ https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/language/pt_BR/
Quem puder dar uma força na tradução de algum dos dois vai ser de grande ajuda.
Abraços.
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
Olá Cleiton,
No link https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20 eu tenho permissão para traduzir qualquer um, *menos* o que tem a bolinha vermelha. Aqui é informado que foi desabilitado para tradução.
Estou traduzindo então o Spins, pode ser?
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:44, Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.brescreveu:
Valeu pela informação, Marcel. Abaixo os links corretos:
https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=3658 https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
*De:* Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm@gmail.com *Para:* trans-pt_br@lists.fedoraproject.org *Enviadas:* Domingo, 9 de Junho de 2013 11:40 *Assunto:* Re: [Fedora-trans-pt_br] Recursos precisando de tradução
Olá Cleiton,
Recebi Page Not Found para ambos.
Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please let us know http://code.transifex.com/transifex/issues/. Here's a link to the homepage https://fedora.transifex.com/. You know, just in case.
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:36, Cleiton Felix de Lima < cleitoncfl@yahoo.com.br> escreveu:
Fala, pessoal. Como tem algumas pessoas novas no time, venho lembrar que os recursos, os pacotes, que mais precisam de atenção são os marcados em vermelho e amarelo. No momento, dois precisam de especial atenção:
https://fedora.transifex.com/projects/p/gfs2-utils/language/pt_BR/ https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/language/pt_BR/
Quem puder dar uma força na tradução de algum dos dois vai ser de grande ajuda.
Abraços.
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
Marcel, o que precisa de atenção no momento é exatamente o Spins (marcado em amarelo). Os marcados com bolinha vermelha são bloqueados pelos administradores e pelos coordenadores gerais do time de tradução e não podem - por algum motivo - ser traduzidos.
Abraços.
-------------------------------------------------------------------
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
De: Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm@gmail.com Para: Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.br; trans-pt_br@lists.fedoraproject.org Enviadas: Domingo, 9 de Junho de 2013 11:50 Assunto: Re: [Fedora-trans-pt_br] Recursos precisando de tradução
Olá Cleiton,
No link https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20%C2... tenho permissão para traduzir qualquer um, *menos* o que tem a bolinha vermelha. Aqui é informado que foi desabilitado para tradução.
Estou traduzindo então o Spins, pode ser?
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io
ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:44, Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.br escreveu:
Valeu pela informação, Marcel. Abaixo os links corretos:
https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=3658 https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
De: Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm@gmail.com Para: trans-pt_br@lists.fedoraproject.org Enviadas: Domingo, 9 de Junho de 2013 11:40 Assunto: Re: [Fedora-trans-pt_br] Recursos precisando de tradução
Olá Cleiton,
Recebi Page Not Found para ambos.
Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please let us know. Here's a link to the homepage. You know, just in case.
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io
ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:36, Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.br escreveu:
Fala, pessoal. Como tem algumas pessoas novas no time, venho lembrar que os recursos, os pacotes, que mais precisam de atenção são os marcados em vermelho e amarelo. No momento, dois precisam de especial atenção:
https://fedora.transifex.com/projects/p/gfs2-utils/language/pt_BR/ https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/language/pt_BR/
Quem puder dar uma força na tradução de algum dos dois vai ser de grande ajuda.
Abraços.
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
Ah, eu havia entendido errado então. Pensei que bolinha vermelha/amarela era urgência para traduzir :)
Estou nos Spins então Abraço!
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:55, Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.brescreveu:
Marcel, o que precisa de atenção no momento é exatamente o Spins (marcado em amarelo). Os marcados com bolinha vermelha são bloqueados pelos administradores e pelos coordenadores gerais do time de tradução e não podem - por algum motivo - ser traduzidos.
Abraços.
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
*De:* Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm@gmail.com *Para:* Cleiton Felix de Lima cleitoncfl@yahoo.com.br; trans-pt_br@lists.fedoraproject.org *Enviadas:* Domingo, 9 de Junho de 2013 11:50
*Assunto:* Re: [Fedora-trans-pt_br] Recursos precisando de tradução
Olá Cleiton,
No link https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20 eu tenho permissão para traduzir qualquer um, *menos* o que tem a bolinha vermelha. Aqui é informado que foi desabilitado para tradução.
Estou traduzindo então o Spins, pode ser?
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:44, Cleiton Felix de Lima < cleitoncfl@yahoo.com.br> escreveu:
Valeu pela informação, Marcel. Abaixo os links corretos:
https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=3658 https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora/language/pt_BR/?project=20
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
*De:* Marcel Ribeiro Dantas ribeirodantasdm@gmail.com *Para:* trans-pt_br@lists.fedoraproject.org *Enviadas:* Domingo, 9 de Junho de 2013 11:40 *Assunto:* Re: [Fedora-trans-pt_br] Recursos precisando de tradução
Olá Cleiton,
Recebi Page Not Found para ambos.
Looks like you followed a bad link. If you think it's our fault, please let us know http://code.transifex.com/transifex/issues/. Here's a link to the homepage https://fedora.transifex.com/. You know, just in case.
Marcel Ribeiro Dantas, Biomedical Engineering Researcher
http://mribeirodantas.github.io ribeirodantasdm at gmail.com mribeirodantas at lais.huol.ufrn.br
GNU/Linux User nro. #440985
Em 9 de junho de 2013 11:36, Cleiton Felix de Lima < cleitoncfl@yahoo.com.br> escreveu:
Fala, pessoal. Como tem algumas pessoas novas no time, venho lembrar que os recursos, os pacotes, que mais precisam de atenção são os marcados em vermelho e amarelo. No momento, dois precisam de especial atenção:
https://fedora.transifex.com/projects/p/gfs2-utils/language/pt_BR/ https://fedora.transifex.com/projects/p/fedora-web/language/pt_BR/
Quem puder dar uma força na tradução de algum dos dois vai ser de grande ajuda.
Abraços.
Cleiton Lima Coordenador do time do Fedora de tradução para português do Brasil Página do Time Brasileiro: https://fedoraproject.org/wiki/L10N_Brazilian_Portuguese_Team
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
-- trans-pt_br mailing list trans-pt_br@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-pt_br
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org