Olá Pessoal!
Essa semana eu comecei a traduzir a parte 20 do summary. Espero terminá-la até o final de semana. Gostaria de enviar as traduções das partes 16 a 20 na próxima semana, se possível.
Depois disso, farei algumas revisões em outros módulos chave, já preparando o terreno final para o Fedora 9. Henrique, Fred e possivelmente o Túlio continuaram no summary enquanto isso.
Nessa quinta-feira sai o Beta do Fedora 9, vou baixá-lo para testar e fazer uma revisão "in-loco" das traduções. Quem tiver a oportunidade de fazer o mesmo será de grande valia.
Abraços, Igor Pires Soares
Ok Igor,
Summary 16 está a uns 85%. Até o final de semana eu finalizo.
Abraços.
Reorganizei as traduções para incluir a galera nova:
Parte 16 - Fred, Oliver Parte 17 - Henrique, Túlio Parte 20 - Rafael, Fábio
As nossas traduções são feitas com base no Vocabulário Padrão, disponível em: http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.html
Nesse arquivo da lista tem uma instrução de como traduzir no GDocs: https://www.redhat.com/mailman/private/fedora-trans-pt_br/2008-February/msg0...
Nas partes 21 a 25 terá uma para cada um ou quase isso, aí ficará mais organizado. Sugiro que os novatos comecem pelo rodapé do arquivo, para não fazer confusão com as entradas já traduzidas previamente.
Vou aproveitar o reforço da galera e me concentrar na tradução do initscripts nesse feriado.
Estamos aí para qualquer dúvida.
Abraços, Igor
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Em Qui, 2008-03-20 às 14:39 -0300, Frederico Madeira escreveu:
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Fred, você pode pegar o policycoreutils.
E Parabéns pelo excelente trabalho realizado!
Olá, Acho que o summary 20 está finalizado, alguém pode conferir as traduções, para ver se estão boas?
Igor, quais são os próximos documentos?
Ufa
2008/3/20 Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com:
Em Qui, 2008-03-20 às 14:39 -0300, Frederico Madeira escreveu:
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Fred, você pode pegar o policycoreutils.
E Parabéns pelo excelente trabalho realizado!
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Seg, 2008-03-24 às 11:13 -0300, Ufa Ogros escreveu:
Olá, Acho que o summary 20 está finalizado, alguém pode conferir as traduções, para ver se estão boas?
Igor, quais são os próximos documentos?
Ufa
Beleza Ufa!
Vou dar uma olhada lá!
Agora é só esperar o Henrique e o Tulio terminarem a parte 17 para eu juntar tudo e enviar, depois disso colocarei as últimas partes no ar.
Henrique e Tulio, avisem aqui na lista quando terminarem, ok?
Abraços, Igor
OK, Igor.
Em Seg, 2008-03-24 às 14:47 -0300, Igor Pires Soares escreveu:
Em Seg, 2008-03-24 às 11:13 -0300, Ufa Ogros escreveu:
Olá, Acho que o summary 20 está finalizado, alguém pode conferir as traduções, para ver se estão boas?
Igor, quais são os próximos documentos?
Ufa
Beleza Ufa!
Vou dar uma olhada lá!
Agora é só esperar o Henrique e o Tulio terminarem a parte 17 para eu juntar tudo e enviar, depois disso colocarei as últimas partes no ar.
Henrique e Tulio, avisem aqui na lista quando terminarem, ok?
Abraços, Igor
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Seg, 2008-03-24 às 11:13 -0300, Ufa Ogros escreveu:
Olá, Acho que o summary 20 está finalizado, alguém pode conferir as traduções, para ver se estão boas?
Igor, quais são os próximos documentos?
Ufa
Ainda tinham algumas entradas aproximadas lá, mas eu já dei um jeito nelas e fiz algumas correções menores.
Quando eu enviar tudo aviso aqui para traduzirmos as próximas partes.
Srs,
Se precisarem de ajuda em mais algum modulo, favor avisar :-)
Oliver
Igor Pires Soares wrote:
Em Qui, 2008-03-20 às 14:39 -0300, Frederico Madeira escreveu:
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Fred, você pode pegar o policycoreutils.
E Parabéns pelo excelente trabalho realizado!
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Igor atualizei no servidor esse módulo. Ele está com 95%.
Fred
Em Qui, 2008-03-20 às 19:17 -0300, Igor Pires Soares escreveu:
Em Qui, 2008-03-20 às 14:39 -0300, Frederico Madeira escreveu:
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Fred, você pode pegar o policycoreutils.
E Parabéns pelo excelente trabalho realizado!
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Igor / Fred
Precisam de ajuda ?
Att,
Oliver Silva
Frederico Madeira wrote:
Igor atualizei no servidor esse módulo. Ele está com 95%.
Fred
Em Qui, 2008-03-20 às 19:17 -0300, Igor Pires Soares escreveu:
Em Qui, 2008-03-20 às 14:39 -0300, Frederico Madeira escreveu:
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Fred, você pode pegar o policycoreutils.
E Parabéns pelo excelente trabalho realizado!
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Oliver,
Se você puder finalizar o módulo policycoreutils. eu agradeço. Não sei se conseguirei finalizá-lo até amanhã.
Abraços.
Fred,
Pode compartilhar via google docs ? ou outra forma.
Att,
Oliver
Frederico Madeira wrote:
Oliver,
Se você puder finalizar o módulo policycoreutils. eu agradeço. Não sei se conseguirei finalizá-lo até amanhã.
Abraços.
-- *Frederico Madeira* www.madeira.eng.br http://www.madeira.eng.br GPG-Key-ID: 1024D/0F0A721D Key fingerprint = C424 D86B 57D5 BE55 767A 6ED1 53F8 254E 0F0A 721D Cisco CCNA, LPIC-1
Em Seg, 2008-03-31 às 13:33 -0300, Oliver escreveu:
Igor / Fred
Precisam de ajuda ?
Att,
Oliver Silva
Frederico Madeira wrote:
Igor atualizei no servidor esse módulo. Ele está com 95%.
Fred
Em Qui, 2008-03-20 às 19:17 -0300, Igor Pires Soares escreveu:
Em Qui, 2008-03-20 às 14:39 -0300, Frederico Madeira escreveu:
Olá Igor,
O summary 16 está finalizado. Tanto você como o Oliver finalizaram as entradas restantes.
Nesse feriado não terei acesso a internet, qual outro módulo posso pegar de forma que possa trabalhar usando o poedit?
Abraços.
Fred, você pode pegar o policycoreutils.
E Parabéns pelo excelente trabalho realizado!
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com mailto:Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com mailto:Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com mailto:Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Seg, 2008-03-31 às 14:46 -0300, Oliver escreveu:
Fred,
Pode compartilhar via google docs ? ou outra forma.
Att,
Oliver
Esse módulo é traduzido do nosso jeito "padrão". O Google Docs foi só uma maneira que arrumamos de traduzir módulos grades. ;)
Você pode baixar o policycoreutils no árvore do repositório: https://translate.fedoraproject.org/submit/module/policycoreutils
É só clicar no ícone da pastinha e procurar lá dentro o arquivo pt_BR.po, normalmente dentro do pasta .PO.
Você pode usar o POEdit, KBabel, Gtranslator ou qualquer outro editor de arquivos .PO para traduzi-lo.
Abraços, Igor Pires Soares
Novas partes do summary no ar pessoal!
Por enquanto a divisão está assim:
Parte 21: Igor Parte 22: Henrique Parte 23: ? Parte 24: ? Parte 25: ?
A meta é traduzir tudo até o final de Abril. A parte 25 é a última parte, depois dela estaremos 100%.
Alguém disponível para pegar alguma parte "órfã"?
Abraços, Igor
Posso pegar a 23 ou a 25 ;)
2008/3/31 Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com:
Novas partes do summary no ar pessoal!
Por enquanto a divisão está assim:
Parte 21: Igor Parte 22: Henrique Parte 23: ? Parte 24: ? Parte 25: ?
A meta é traduzir tudo até o final de Abril. A parte 25 é a última parte, depois dela estaremos 100%.
Alguém disponível para pegar alguma parte "órfã"?
Abraços, Igor
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Valeu! Qual o prazo de entrega desse?
2008/3/31 Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com:
Em Seg, 2008-03-31 às 16:58 -0300, Ufa escreveu:
Posso pegar a 23 ou a 25 ;)
Ufa, já compartilhei a parte 23 com você lá pelo Docs.
Acho que vou renomear essa parte 24 pra 23b ahauhau
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Ter, 2008-04-01 às 09:26 -0300, Ufa escreveu:
Valeu! Qual o prazo de entrega desse?
Todos são para o final de Abril.
2008/3/31 Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com:
Em Seg, 2008-03-31 às 16:58 -0300, Ufa escreveu:
Posso pegar a 23 ou a 25 ;)
Ufa, já compartilhei a parte 23 com você lá pelo Docs.
Acho que vou renomear essa parte 24 pra 23b ahauhau
Olá pessoal,
Sou novo aqui na lista. Gostaria de ajudar na tradução do 23b ou 25, se possível :-)
Uma pequena descrição: Sou estudante universitário de Ciência da Computação na UFCG (Universidade Federal de Campina Grande), pretendendo concluir no fim deste ano. Comecei a usar distribuições Linux já faz uns 4 anos, sendo que a distribuição Fedora faz cerca de 1 ano. Sempre tive vontade de me envolver com a comunidade open-source. Bem, considere este passo o meu primeiro ponta-pé :-)
Até mais.
PS: Qualquer how-to pra iniciantes seria bem-vindo.
On 01/04/2008, Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com wrote:
Em Ter, 2008-04-01 às 09:26 -0300, Ufa escreveu:
Valeu! Qual o prazo de entrega desse?
Todos são para o final de Abril.
2008/3/31 Igor Pires Soares igorsoares@gmail.com:
Em Seg, 2008-03-31 às 16:58 -0300, Ufa escreveu:
Posso pegar a 23 ou a 25 ;)
Ufa, já compartilhei a parte 23 com você lá pelo Docs.
Acho que vou renomear essa parte 24 pra 23b ahauhau
-- Fedora-trans-pt_br mailing list Fedora-trans-pt_br@redhat.com https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-pt_br
Em Qui, 2008-04-03 às 14:55 -0300, Jaindson Valentim escreveu:
Olá pessoal,
Olá Jaindson! Bem-vindo ao time!
Sou novo aqui na lista. Gostaria de ajudar na tradução do 23b ou 25, se possível :-)
Bom, então a parte 23b é sua!
PS: Qualquer how-to pra iniciantes seria bem-vindo.
Nossas principais documentações são o Guia Rápido de Tradução [1], a nossa wiki [2] e o Vocabulário Padrão [3], o qual nós usamos para padronizar as traduções. Recomendo que você dê uma olhada no módulo summary [4] antes para ver o estilo das entradas e ter uma idéia de como elas já foram traduzidas.
Qualquer dúvida é só falar!
[1]http://docs.fedoraproject.org/translation-quick-start-guide/pt_BR/ [2]http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/BrazilianPortuguese [3]http://br.tldp.org/ferramentas/vp/vp.html [4]http://cvs.fedoraproject.org/viewcvs/*checkout*/specspo/dist/summary/pt_BR.p...
Abraços, Igor Pires Soares
trans-pt_br@lists.fedoraproject.org