Нет, конфигурационные файлы не локализуются. Но в тексте документации, где приводится фрагмент файла, комментарии можно
перевести, но именно таким образом, чтобы читателю было понятно, что перевод сделан для пояснения смысла, а в файле
ему такой текст искать бесполезно. Например, перевод можно указать в скобках, а текст внутри скобок - в кавычках.  Например:
# Change this to Listen  ("Измените это на Listen")
Делать такие пояснения нужно крайне осторожно, чтобы читатель не заблудился в тексте.
Я таким образом делал переводы документации IBM на русский язык. Как это делается повсеместно, "стандартно", не знаю.

С уважением,
    Игорь Горбунов

24 марта 2016 г., 7:12 пользователь Ilyas Arinov <arinov.ilyas@gmail.com> написал:
Цитаты из конфигурационных файлов переводить?

К примеру, по настройке веб сервера в документе есть выписки из конфигурационных файлов, в том числе httpd.conf. На английском языке.

# Change this to Listen on specific IP addresses as shown below to
# prevent Apache from glomming onto all bound IP addresses (0.0.0.0)
#
#Listen 12.34.56.78:80
Listen 127.0.0.1:12345

Получается, что если я перевожу эту фразу, то пользователь столкнется с тем, что в оригинальном файле текст будет на английском, даже если включена русская локализация в системе и язык интерфейса пользователя по умолчанию тоже русский. Все равно в файле конфигурации будет комментарий на английском.

Конкретный вопрос: Есть ли на данный момент в текущей версии Fedora механизм локализации конфигурационных файлов в зависимости от выбранного языка при установке системы? Переводить эти цитаты или оставить как есть?

2016-03-24 6:36 GMT+06:00 Misha Shnurapet <misha@gnome.org>:
--
trans-ru mailing list
trans-ru@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru


--
trans-ru mailing list
trans-ru@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-ru