[Bug 441028] New: Please add Serbian translations for virtinst
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=441028
Summary: Please add Serbian translations for virtinst
Product: Fedora
Version: rawhide
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: python-virtinst
AssignedTo: berrange(a)redhat.com
ReportedBy: miloskomarcevic(a)netscape.net
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: fedora-trans-sr(a)redhat.com
As virtinst translations cannot yet be submitted through Transifex, please add the
attahced Serbian po files (Cyrillic and Latin).
------- Additional Comments From miloskomarcevic(a)netscape.net 2008-04-05 07:12 EST -------
Created an attachment (id=301364)
--> (https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=301364&action=view)
Serbian translations for virtinst
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
14 years, 7 months
[Bug 441101] New: Updated translation for Serbian
by Red Hat Bugzilla
Please do not reply directly to this email. All additional
comments should be made in the comments box of this bug report.
https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=441101
Summary: Updated translation for Serbian
Product: Fedora
Version: rawhide
Platform: All
OS/Version: Linux
Status: NEW
Severity: low
Priority: low
Component: rpm
AssignedTo: pmatilai(a)redhat.com
ReportedBy: grejigl-gnomeprevod(a)yahoo.ca
QAContact: extras-qa(a)fedoraproject.org
CC: fedora-trans-sr@redhat.com,pauln(a)truemesh.com
Attached in new Serbian translation, both latin and cyrillic.
Could this be included in official package for rpm?
------- Additional Comments From grejigl-gnomeprevod(a)yahoo.ca 2008-04-06 02:49 EST -------
Created an attachment (id=301413)
--> (https://bugzilla.redhat.com/attachment.cgi?id=301413&action=view)
Serbian cyrillic translation
--
Configure bugmail: https://bugzilla.redhat.com/userprefs.cgi?tab=email
------- You are receiving this mail because: -------
You are on the CC list for the bug, or are watching someone who is.
14 years, 7 months
Pomoć?
by Bogdan Gavrilovic
Dobar dan,
Ukratko, želeo bih da vam se priključim i pomognem oko lokalizacije i
prevođenja Fedora-e, na naš, srpski jezik.
I imam jedno kratko pitanje... dal' postoji i ako ima, kako da koristim našu
ćirilicu u Fedora-i?
Pozdrav i sve najbolje!
15 years, 4 months
Fwd: [FW: Congratulations to the Serbian Fedora community and the FLP]
by Miloš Komarčević
---------- Forwarded message ----------
From: Paul W. Frields <stickster(a)gmail.com>
Date: Thu, Dec 18, 2008 at 3:58 PM
Subject: [FW: Congratulations to the Serbian Fedora community and the FLP]
To: Fedora Translation Project <fedora-trans-list(a)redhat.com>
Congratulations to our Serbian translation community on their fine
work. The article that Oisin passes on (refer to forwarded message
below) is an interesting one.
Paul
----- Forwarded message from Oisin Feeley <oisinfeeley(a)imapmail.org> -----
From: Oisin Feeley <oisinfeeley(a)imapmail.org>
To: For discussions about marketing & expanding the Fedora user base
<fedora-marketing-list(a)redhat.com>
Date: Thu, 18 Dec 2008 10:30:07 -0500
Subject: Congratulations to the Serbian Fedora community and the FLP
X-BeenThere: fedora-marketing-list(a)redhat.com
An interesting LWN article[1] reports that the FLP[2] is working very
successfully with the Serbian Fedora community. The article will be
available to non-subscribers after Dec 25th. In the meanwhile a brief
summary is that in 2007 the Serbian government initiated the
localization of several pieces of Free Software (Firefox, Thunderbird,
OpenOffice, Fedora and Ubuntu). The Fedora work seems to have gone
extremely well, with 99% of strings translated on time, in comparison to
Ubuntu which was delayed and resulted in a fork. Congratulations to the
FLP and especially their Serbian contributors.
1. http://lwn.net/Articles/310740/
2. http://translate.fedoraproject.org/
--
Oisin Feeley
http://fedoraproject.org/wiki/OisinFeeley
--
Fedora-marketing-list mailing list
Fedora-marketing-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-marketing-list
----- End forwarded message -----
--
Fedora-trans-list mailing list
Fedora-trans-list(a)redhat.com
https://www.redhat.com/mailman/listinfo/fedora-trans-list
15 years, 4 months
gdm brka srpske lokalitete?
by Miloš Komarčević
Pozdrav svima,
Čudi me da niko do sada nije primetio da gdm baš i ne barata sasvim
ispravno sa srpskim lokalitetima u F10, a pretpostavljam da i ostali
distroi imaju sličan problem?
Npr., sledeća tabela pokazuje moguće izbore i postavljene lokalitete:
српски (Србија) -> sr_RS.UTF-8@latin (treba valjda srpski (Srbija)
latinicom u spisku)
српски (Србија) -> sr_RS.latin (wtf?!?!)
српски (Србија и Црна Гора) -> sr_ME.UTF-8 (treba da stoji српски
(Црна Гора) u spisku)
Primetićete da korisnici nemaju način da dođu do sr_RS.UTF-8!?
Ovo je pretpostavljam novo jer je gdm napustio svoju sopstvenu tabelu
lokaliteta tabelu i u novoj verziji pokušava u stvarnom vremenu da
izgradi spisak iz raznoraznih sistemskih datoteka. Neke greške su
možda i do naše zajedice (zastareli prevodi za iso-codes i potpuni
nedostatak sr@latin lokalizacije za iso-codes), ali gremlini kao
sr_RS.latin sigurno nisu...
Gorane, šta imaju Gnomovci da kažu na ovo? >:)
Da otvaram izveštaj u Gnomovoj Bubaždaji?
M
15 years, 4 months