Re: Преводилачки тим на Трансифексу
by Miloš Komarčević
Samo da podsetim da svi postojeći prevodioci koji žele da se učlane u novi
tim treba da prihvate novi FPCA dogovor o doprinosu kroz svoj FAS nalog do
17. juna, kao i da naravno otvore novi nalog na transifex.net
Pozdrav,
M
On 27 May 2011 00:16, "Goran Rakic" <grakic(a)devbase.net> wrote:
Другари,
Тим је отворен! https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sr/
Ако сте већ учествовали у локализацији, слободни сте да се региструјете
и постанете члан тима.
Систем омогућава члановима да сами предају готове преводе. На први
поглед, чак и уграђени уређивач превода на вебу одлично ради.
Не морате да будете члан тима на Трансифексу да бисте допринели
локализацији. Преведене ПО датотеке и даље можете да доставите путем ове
листе. Постојање тима омогућава нам да прослеђујемо готове преводе.
пп,
Горан
_______________________________________________
trans-sr mailing list
trans-sr(a)lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-sr
12 years, 6 months
Преводилачки тим на Трансифексу
by Goran Rakic
Другари,
Тим је отворен! https://www.transifex.net/projects/p/fedora/team/sr/
Ако сте већ учествовали у локализацији, слободни сте да се региструјете
и постанете члан тима.
Систем омогућава члановима да сами предају готове преводе. На први
поглед, чак и уграђени уређивач превода на вебу одлично ради.
Не морате да будете члан тима на Трансифексу да бисте допринели
локализацији. Преведене ПО датотеке и даље можете да доставите путем ове
листе. Постојање тима омогућава нам да прослеђујемо готове преводе.
пп,
Горан
12 years, 6 months