У нед, 15. 07 2007. у 11:19 +0100, Miloš Komarčević пише:
Evo šta ja mislim da nam je zanimljivije:
"Software Management with Yum", kao i sam yum
prevod translate.fedoraproject.org veb stranice
rpm (već sam krenuo da prebacujem zastareli prevod na ćirilicu)
revisor
konstantan QA dokumentacije
Онда гласам за Software Management with Yum или ревизор. Ја ћу узети да преводим summary, пошто је тај део видљив током инсталације програма кроз pirut и pup (већ сам почео, а није ни нарочито дуг). Веб страница за превод се још увек често мења, па би требали сачекати још коју недељу.
Приложио сам по датотеке за Software Management with Yum и revisor.
Што се самог Yum-а тиче, људи који га раде не прихватају нове преводе већ две године, мада би ми то био први избор: http://wiki.linux.duke.edu/YumTodo (Longterm: translation work) https://lists.dulug.duke.edu/pipermail/yum-devel/2005-October/001574.html https://bugzilla.redhat.com/bugzilla/show_bug.cgi?id=191066
Поздрав, Игор