---------------Прослеђена порука------------------ Од: FSN Serbia Admin admin@fsnserbia.com Датум: 02. фебруар 2013. 21.57 Наслов: О нама Коме: trans-sr@lists.fedoraproject.org
Мрежа за Слободан Софтвер Србије невладино и непрофитно удружење, основано на неодређено време ради остваривања циљева унапређења и развоја слободног софтвера у убласти информационе технологије кроз стручне, професионалне и техничке активности.
Циљеви Удружења су:
1. Унапређење, развој и ширење слободног софтвера, едукација грађана, посебно младих, особа са инвалидитетом и пензионера; 2. Регионализација, развијање, писање, измене, допуне, модификовање, тестирање и одржавање слободног софтвера и рад на софтверској слободи у настајућем информатичком друштву.
Сматрамо да требамо развијати преводе програма и разне сајтове на српски језик и то на ћириличном писму јер по Уставу Србије од 2006 године српски језик на ћириличном писму проглашен за службено писмо у Србији. У нади да овај наш труд упева, и да што више апликације буде на српском цириличном писму, допринеће коришћење слободног софвера у Србији не само приватним сферама него и у великој мери правном и службеном окружењу.
Тиборе,
Добро дошао међу дружину.
Како сам већ написао у приватном одговору нисам одобрио ваш захтев на Трансифексу (https://fedora.transifex.com/) за приступ пројекту локализације Федоре на српски језик јер чланови могу бити појединци, а не удружења. Позив је отворен за појединачне чланове.
Како на листи има људи који ме лично познају, нагласио бих да Тибор представља неку нову Мрежу за слободан софтвер Србије из Суботице, и да нема везе са групицом коју смо чинили Јелић, Чукић, Урошевић, Живанић, ја и други. Мени лично је ова околност веома несрећна, али ћу се уздржати од коментара.
У традицији овог пројекта је да се сав превод објављује на ћирилици и латиници. Заправо када се једном преведе ћирилицом, транслитерација у латиницу је готово аутоматска. Две муве, једним ударцем.
Од корисних приручника, најбољи су они које је саставио Часлав Илић, а пре свега Стилски водич[1] и Приручник за слободног преводиоца[2].
[1] http://sr.l10n.kde.org/stilvod.php [2] http://sr.l10n.kde.org/prisloprev.php
У раду користимо Сверачунарски појмовник[3] о коме се прича на дописној листи Српска отворена рачунарска терминологија[4].
[3] http://sverapoj.nedohodnik.net/gloss/ [4] https://groups.google.com/forum/?fromgroups#!forum/sorta
Чак и без чланства на Трансифексу можеш преузети и превести ПО датотеку, а неко ће је већ прегледати и проследити даље. Мислим да немамо никакве приоритете, па изабери према интересовању да ли би то била локализација сајта пројекта, документације или неких програма из дистрибуције. Када и други виде резултате, биће лакше са одобравањем чланства. Преводиоци на Трансифексу имају слободу да сами објављују преводе, па ми је логично да се чланство одобри тек након показаних резултата.
пп, Горан
On Sat, 2 Feb 2013 22:31:58 +0100, Free Software Network Serbia wrote:
---------------Прослеђена порука------------------ Од: FSN Serbia Admin admin@fsnserbia.com Датум: 02. фебруар 2013. 21.57 Наслов: О нама Коме: trans-sr@lists.fedoraproject.org
Мрежа за Слободан Софтвер Србије невладино и непрофитно удружење, основано на неодређено време ради остваривања циљева унапређења и развоја слободног софтвера у убласти информационе технологије кроз стручне, професионалне и техничке активности.
Циљеви Удружења су:
- Унапређење, развој и ширење слободног софтвера, едукација
грађана, посебно младих, особа са инвалидитетом и пензионера; 2. Регионализација, развијање, писање, измене, допуне, модификовање, тестирање и одржавање слободног софтвера и рад на софтверској слободи у настајућем информатичком друштву.
Сматрамо да требамо развијати преводе програма и разне сајтове на српски језик и то на ћириличном писму јер по Уставу Србије од 2006 године српски језик на ћириличном писму проглашен за службено писмо у Србији. У нади да овај наш труд упева, и да што више апликације буде на српском цириличном писму, допринеће коришћење слободног софвера у Србији не само приватним сферама него и у великој мери правном и службеном окружењу.
trans-sr@lists.fedoraproject.org