Trazim pomoc u vezi prevoda abrt programa ako neko moze da proveri dali sam na pravom putu i gde bi uplodovao fajl.
Unapred hvala.
Nenade,
Drago mi je da postoji interesovanje za nastavak prevoda, ali te moram unapred upozoriti da je naš tim trenutno u stanju privremene neaktivnosti:
http://lists.fedoraproject.org/pipermail/trans-sr/2010-July/000649.html
Ako želiš da nastaviš sam, da bi se pridružio projektu i upoznao procedure molim te pročitaj i isprati Vodič za brzi početak prevođenja:
http://docs.fedoraproject.org/en-US/Fedora_Contributor_Documentation/1/html/...
kao i opšte strane na
http://fedoraproject.org/wiki/L10N
i
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/Teams/Serbian
Što se našeg prevoda tiče, uopšteno bi bilo dobro da
1. Stalno proveravaš da nisi uneo greške u prevod (automatska provera kucanja uz obraćanje pažnje na pravopis i gramatiku)
2. Održavaš kontinuitet sa postojećim prevodom (stil, isti termini i sl.)
3. Uvek napraviš i postaviš latinične prevode uz originalne ćirilične
Nadam se da me nećeš shvatiti pogrešno, ali sa "dali", "uplodovanjem" i "fajlom" se pribojavam da možda još uvek nisi na pravom putu, ali uz malo truda se i to da unaprediti ;)
Srdačan pozdrav i srećno, Miloš
2010/9/10 Ненад Рашић nenad.rasic@gmail.com:
Trazim pomoc u vezi prevoda abrt programa ako neko moze da proveri dali sam na pravom putu i gde bi uplodovao fajl.
Unapred hvala.
trans-sr mailing list trans-sr@lists.fedoraproject.org https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-sr
trans-sr@lists.fedoraproject.org