Доброго дня

Домовленості поки немає, беріть що хочете, тільки замки ставте.
Ну і я буду вдячний якщо сюди будете писати за що будете братись чи що вже переклали.
Переклад вечором додам, зараз у віндовсі і не можу перезаванажуватись.

Я збирався причесати все про віртуалізацію, тільки не знаю коли руки дойдуть.

Доброго дня!

Дякую за спонсорство. ;)

За списком листування цього не видно, але чи існує якась домовленість про
розподіл роботи? Чи можу я хазяйнувати у додаткових модулях як заманеться?

На сервер Tx нещодавно було викладено переклади з FreeDesktop (зокрема
shared-mime-info за Вашим авторством [1]). Чи можу я зареєструвати
українську команду і доперекласти файл (узгодити регістр літер у описах
типів файлів).

І ще, у зв’язку з нещодавньою дискусією у gnome-i18n автор Solang
погодився викладати переклади лише за згоди команди GNOME (ні я не буду її
учасником доти, доки хтось з команди GNOME не стане учасником команди KDE
;) ). Ви не могли б поглянути на мій переклад [2] і виправити його, якщо
щось не подобається (питаю тут, бо це типова програма Fedora).

Щиро Ваш,
Юрій

[1] http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/
[2] http://l10n.gnome.org/vertimus/solang/master/po/uk
_______________________________________________
trans-uk mailing list
trans-uk@lists.fedoraproject.org
https://admin.fedoraproject.org/mailman/listinfo/trans-uk



--
Maxim V. Dziumanenko <dziumanenko@gmail.com>