написане Mon, 10 Jun 2013 18:48:20 +0300, Maxim V. Dziumanenko dziumanenko@gmail.com:
Доброго дня, панове!
Зі мною все гаразд, дякую за турботу :) Пароль до списку, який пам`ятає мій firefox не підходить. Іншого я не знаю. Напишіть комусь, щоб перевели список на когось із вас.
Доброго дня!
Координатори зазвичай самі пишуть подібні листи до trans. Чи не могли б Ви написати, щоб хтось із знавців підказав, куди слід писати, щоб повернули контроль над списком.
Наперед вдячний за відповідь.
З найкращими побажаннями, Юрій
P.S. Оскільки ми вже у цьому списку, хочу повідомити про стан перекладу Fedora 19. Я підтримую на 100% переклади Main та Нотаток щодо випуску. Якщо хтось хоче перекласти якийсь підручник або знає когось, хто хоче його перекласти, я допоможу порадами і, можливо, участю.
Також якісь групи реєструють переклади різноманітних іграшок на Zanata. Я підтверджую участь охочих у команді, оскільки вони нам не заважають. ;)
2013/6/9 Коростіль Данило ted.korostiled@gmail.com
Вітаю!
Оскільки я і Юрій є координатором перекладу не одного проекту, то ми вирішили використати один список для всієї української локалі, а точніше — саме цей. Я вже залишив дані про цей список у відповідних місцях в Gnome і LibreOffice та повідомив деяких учасників.
Тут давно не було жодної активності, тому вирішив спитати, чи взагалі є ще хтось тут живий, окрім мене й Юрія. Якщо так, то дайте про себе знати.
Тепер сюди можете писати будь-які запитання щодо перекладів ВПЗ загалом, хоча й може здаватись, що цей список стосується проекту Fedora, проте вирішено зосередити активність хоч в одному місці. Якщо збільшиться активність до конкретного проекту, то невелика проблема створити новий, були б тільки охочі.
Максиме, якщо Ви це ще читаєте, можете передати цей список у розпорядження Юрія? Щоб Вас не турбувати зайвий раз у випадки, коли полине спам і тому подібне, а також почувати Вашу думки і переконатись, що з Вами все гаразд. :)
Усім гарного тижня!