bug 可以留下不译。
当然要翻译过来也可以,译的目的也是让用户明白就是 bug 这个意思。
用词要考虑通用性和认同度,比如“臭虫”这种直译放到软件翻译里,大家都会知道 bug,那这么译也没问题。

我是直接保留 bug 不译。

--
Regards,

Tiansworld
Fedora Project Contributor