但是大家必须有一个共同的准则。有谁制定一下么

On Wednesday, May 2, 2012, Tiansworld <tiansworld@fedoraproject.org> wrote:
> On 2012-5-2, at 10:58, Christopher Meng <cickumqt@gmail.com> wrote:
>
> 有的特殊spin怎么翻译啊。。。比如security翻译成安全实验室
>
>
> 可以看看对应定制版的介绍,来决定翻译成什么。有些确实不好翻的我觉得保留英文即可。
> Regards
> From my mobile phone
> Tiansworld

--

Best Regards,
Christopher Meng------'Cicku'

Ambassador/Contributor of Fedora Project and Contributor of GNU.
Blog:http://cicku.me
Twitter:@cickumqt
Hope you can visit and leave some comments.
More Contact info see here:http://about.me/cicku