I am interested in translating fedora for MARATHI
I am going through the documentation.
If you can send me some more information and
starting points it will be very helpful for me.
Also please mail me any other information / links,
Thanks & Regards
Yahoo! India Matrimony: Find your partner online. http://yahoo.shaadi.com/india-matrimony/
I would like to be involved in fedora project for Kurdish language, I hold BS in CS and currently working on MS in Computer Eng.
My native language is kurdish. Please advice how to get involved
Sarah could you do the same for me?
i've made a mistake for the ssh key and i can't get it back could you reset my
Op maandag 31 mei 2004 18:00, schreef fedora-trans-list-request(a)redhat.com:
> Send Fedora-trans-list mailing list submissions to
> To subscribe or unsubscribe via the World Wide Web, visit
> or, via email, send a message with subject or body 'help' to
> You can reach the person managing the list at
> When replying, please edit your Subject line so it is more specific
> than "Re: Contents of Fedora-trans-list digest..."
> Today's Topics:
> 1. Norwegian translation "timezone" (Egil Brodshaug)
> 2. Kurdish rabbithole (ku) (hunar)
> 3. account update (Dan Andrei Nestor)
> 4. Re: account update (Sarah Wang)
> 5. Re: account update (Dan Andrei Nestor)
> 6. Re: account update (Sarah Wang)
> Message: 1
> Date: Sun, 30 May 2004 00:09:45 +0200
> From: Egil Brodshaug <brodshau(a)online.no>
> Subject: Norwegian translation "timezone"
> To: fedora-trans-list(a)redhat.com
> Message-ID: <200405300009.45651.brodshau(a)online.no>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> In the Norwegian translation the Svalbard (Spitzbergen) island is placed in
> Antarctica. The correct is Arctic.
> Egil B.
> Message: 2
> Date: Sun, 30 May 2004 00:43:14 -0400
> From: "hunar" <hunar(a)britsys.net>
> Subject: Kurdish rabbithole (ku)
> To: <fedora-trans-list(a)redhat.com>
> Message-ID: <000601c44600$9f225c30$6c0ba8c0@avalab>
> Content-Type: text/plain; charset="iso-8859-1"
> I would like to be involved in fedora project for Kurdish language, I hold
> BS in CS and currently working on MS in Computer Eng. My native language is
> kurdish. Please advice how to get involved
I have noticed that Hungarian translation of specspo
is missing from FC2. I have created redhat-dist.mo
from hu.po, and copied it to /usr/share/locale/hu/LC_MESSAGES/
Now running system-config-packages, I see some untranslated
string (for example xorg*, system*, etc. packages that are
missing from the PO file).
Actually the dist.pot file seems to be from 2003-07-15,
and has not been updated since then.
I thought of writing a bug report, but I found one
Does anybody know what is happening on this subject?
I'm starting the process to get the CVS repository for anaconda on
rhlinux.redhat.com instead of the current juggling there is between the
internal CVS repository and the external for the translations.
Unfortunately, in doing so, I'm going to have to somewhat break existing
With the new setup, you'll get the following:
* cvs co anaconda will give you the full anaconda source tree
* cvs co po_anaconda will give you the po directory from anaconda in an
* cvs co anaconda-help will get you the anaconda-help stuff
So, if you have an existing checkout with no existing changes, the
easiest thing to do will probably be to just do fresh checkouts. If you
have outstanding changes, doing
mv anaconda anaconda.old
cvs co po_anaconda anaconda-help
cp anaconda.old/anaconda-po/* anaconda/
cp anaconda.old/anaconda-online-help/* anaconda-help/
should copy over everything I think.
I'll try to look at writing the script to convert a current checkout to
the new layout over the weekend or the start of next week, but figured
I'd go ahead and send this much. Once I'm finished moving things
around, I'll send a message here. Until then, check-ins to anaconda are
highly not recommended.
Thanks and sorry for the short notice. But this should make the process
significantly better for everyone so that we can have even better
translations for FC3.
This is a reminder of the mailing lists for the Fedora Project, and
the purpose of each list. You can view this information at
When you're using these mailing lists, please take the time to choose
the one that is most appropriate to your post. If you don't know the
right mailing list to use for a question or discussion, please contact
me. This will help you get the best possible answer for your question,
and keep other list subscribers happy!
Mailing lists are email addresses which send email to all users
subscribed to the mailing list. Sending an email to a mailing list
reaches all users interested in discussing a specific topic and users
available to help other users with the topic.
The following mailing lists are available. To subscribe, send email to <listname>-request(a)redhat.com
(replace <listname> with the desired mailing list name such as
fedora-list) with the word subscribe in the subject.
fedora-announce-list - Announcements of changes and events. To stay
aware of news, subscribe to this list.
fedora-list - For users of releases. If you want help with a problem
installing or using , this is the list for you.
fedora-test-list - For testers of test releases. If you would like to
discuss experiences using TEST releases, this is the list for you.
fedora-devel-list - For developers, developers, developers. If you are
interested in helping create releases, this is the list for you.
fedora-docs-list - For participants of the docs project
fedora-desktop-list - For discussions about desktop issues such as user
interfaces, artwork, and usability
fedora-config-list - For discussions about the development of
fedora-legacy-announce - For announcements about the Fedora Legacy
fedora-legacy-list - For discussions about the Fedora Legacy Project
fedora-selinux-list - For discussions about the Fedora SELinux Project
fedora-de-list - For discussions about Fedora in the German language
fedora-ja-list - For discussions about Fedora in the Japanese language
fedora-i18n-list - For discussions about the internationalization of
fedora-trans-list - For discussions about translating the software and
documentation associated with the Fedora Project
Brazilian Portuguese: fedora-trans-pt_br
Simplified Chinese: fedora-trans-zh_cn
Traditional Chinese: fedora-trans-zh_tw