L10N Steering Committee Elections: Nominations period open
by Bart Couvreur
Resending to f-trans-list as the list wasn't part of f-trans-announce when I sent it out
--------
For the first time, the nomination period for the to-be formed Fedora
Localization Steering Committee is now open. FLSCo will consist of 7
people from our translation community and these will be the project
leaders for the upcoming 6 months.
Want to be part of all this? Have some briljant ideas for making the
translation project even better? Sign up on de nominations page at
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SteeringCommittee/Nominations/2008
Nominations are open from April 7th until April 13th.
The election will take place from April 14th until April 20th.
All members of the cvsl10n group in the Fedora Accounts System have the
right to become member of FLSCo and will be able to vote in the
election.
You might be asking why we are doing this? Because it's the right thing
to do, and it also happens to be required by the Fedora Project. We feel
that a lot of people in this project have great ideas and fresh points
of view which will help the Fedora L10N Project become way better!
More information on the election can be found at:
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SteeringCommittee/Elections
More information on FLSCo can be found at:
http://fedoraproject.org/wiki/L10N/SteeringCommittee
Thanks for all your hard work with the translation of Fedora 9!
Bart
--
Bart <couf(a)fedoraproject.org> <couf(a)skynet.be>
key fingerprint: 6AAB 544D 3432 D013 776D 3602 ADB6 6B2A D93F 0F93
16 years
system . administration . printing
by Domingo Becker
Where is the string 'Printing' from the menu option "System |
Administration | Printing" in GNOME ?
I need the module name to fix the spanish translation.
Kind regards
Domingo Becker (es)
16 years
Help with Timezones (System-Config-Date)
by Juan M. Rodriguez
Hi,
I sent an email yesterday but it was bounced for being to heavy.
I've been trying to update the timezones.es.po that's inside
system-config-date but even though I updated a week ago, it looks like they
haven't been updated.[1] I have uploaded them several times, and my
translation hasn't been updated.
I'd like it if it made the cut, since my hometown is mistranslated
(America/Monterrey is translated as America/Montserrat)
Can someone help me out uploading/commiting the fixed translation? Its a
simple change for the timeszones.tip.es.po, look for America/Monterrey and
the translation, leave it as America/Monterrey, not Montserrat. This is for
the Spanish Po file.
Maybe I'm doing something wrong?
[1]
http://translate.fedoraproject.org/POT/system-config-date.tip/timezones.t...
Thanks for your time
Nushio
--
Ing. Juan M. Rodriguez Moreno
Desarrollador de Sistemas Abiertos
Sitio: www.isocron.net [En Construcción]
16 years
mo.file does not appear in system-config-firewall/ja.po
by Kiyoto James Hashida
Hi, Dimitris, Noriko, and other members.
I am trying to proofread by producing the mo file
for system-config-firewall/ja.po because I had to
fix some tags translated by another member.
I followed the instruction in the Quick Guide chap 3.5
but I can't get the mo file in the |/usr/share/locale//|lang|//LC_MESSAGES/.
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
[khashida@khashida system-config-firewall]$ msgfmt ja.po
[khashida@khashida system-config-firewall]$ ls
ja.po messages.mo
[khashida@khashida system-config-firewall]$ cp
/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/system-config-firewall.mo
system-config-firewall.mo-backup
cp: cannot stat
`/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/system-config-firewall.mo': そのような
ファイルやディレクトリはありません (this means there is no such file or
directory)
------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
First of all, mo file which is created is message.po (not
system-config-firewall.mo) and
that file does not appear in ||/usr/share/locale/ja/LC_MESSAGES/. I
tried to change message.mo to
||system-config-firewall.mo and put it in the ||LC_MESSAGES/directory,
but it was not possible.|
|What am I doing wrong ? Could someone correct my mistake ?
Thanks for your help in advance.
Kiyoto (James)
||
|
--
?Kiyoto (James) Hashida
Technical Translator
Red Hat APAC
Level 4, 193 North Quay,
Brisbane QLD. Australia
Mail khashida(a)redhat.com
16 years
reminder: wiki freeze 04-06 for GA release notes
by Murray McAllister
Hi,
A big thank you to everyone who helped make the preview release notes
a success. The Beats wiki, http://fedoraproject.org/wiki/Docs/Beats/,
will be frozen at 2359 UTC 2008-04-06. The content at the time of
freezing will become the Fedora 9 GA Release Notes.
At some point after 2359 UTC 2008-04-07, the GA Release Notes will be
available to L10N. For further details, refer to
http://fedoraproject.org/wiki/DocsProject/Schedule
Thanks again for your help.
Regards,
Murray.
---------------------------------------------------------------------
pub 1024D/81B3FDEB 2007-09-19 [expires: 2008-09-18]
Key fingerprint = 4ED9 9907 5BF0 4132 2B46 20D1 C0C6 362D 81B3 FDEB
Murray McAllister (Fedora Docs Project / mdious) <murray.mcallister(a)gmail.com>
sub 2048g/B04CFA0C 2007-09-19 [expires: 2008-09-18]
16 years
Self-introduction / Gauthier Ancelin
by Gauthier Ancelin
Hi all,
I should have introduced myself a looong time ago ;-). I translate for the
french team for about ten month now. Please forgive me, I'm a little bit
late...
In a few words: my name's Gauthier, I'm 40. I'm a software engineer for a
small company, working on real time embedded applications (Doors, UML, C,
Ada, Sparc, 1553, Afdx are some of my favorite keywords). I live in eastern
France, near the german border.
I use Fedora since FC5... And probably as many people here, I wish I had more
time to translate (among other things)!
Gauthier.
16 years