Update POTs for new website redesign
by Paul W. Frields
Hi intrepid translators,
We've made some updates and fixes to text in the website redesign to
make it shorter and simpler to read. We think that will also make it
easier to translate. There are several dozen strings that have
changed, some of them substantially, so changing the POT and merging
PO would definitely affect the translation statistics.
Can the Websites team do a POT refresh and PO merge on Friday Oct. 15
(2010-10-15), that would include these updates?
--
Paul W. Frields http://paul.frields.org/
gpg fingerprint: 3DA6 A0AC 6D58 FEC4 0233 5906 ACDB C937 BD11 3717
http://redhat.com/ - - - - http://pfrields.fedorapeople.org/
Where open source multiplies: http://opensource.com
13 years, 6 months
Self-Introduction
by Francesco D'Aluisio
Hi,
my name is Francesco D'Aluisio and I'm new in Fedora and this is my
first project in which I intend to partecipate.
I look for my city (Torino) to become a Fedora Ambassador and I hope it
happens as soon as possible.
My language is Italian.
Thank you.
Francesco
13 years, 6 months
Strange statistics for the release notes
by Göran Uddeborg
When looking at the page for the Fedora 14 release notes, there are
seven languages noted as 100% translated. But the total number of
messages differs between them. Most have 953, but Polish 717 and
Spanish 856. Italian, which is on 98%, also has a total of 717
messages.
I don't know what the reason could be, but I thought I'd mention it in
case someone knows what to do.
13 years, 6 months
Re: Turkish Team
by Noriko Mizumoto
Hasan and Turkish translators
The username 'hasanalpinan' has now been approved cvsl10n group, and he
should now be able to submit his translation via Transifex directly.
In the team page, there is no mailing list registered for Turkish team.
I am curious how Turkish translators are communicating each other...
noriko
Hasan Alp İNAN さんは書きました:
> Hi Noriko
>
> Fedora Linux Turkish Maintainer Devrim GUNDUZ <devrim (at) gunduz.org>
> is missing. I can not reach him. I translate some po files but i can't
> send to Transifex system. Because i do not have permission to write. I
> do not know what to do. I need help.
>
> Thank you in advance. Best Regards
>
> Hasan Alp İNAN
13 years, 6 months
F14 Release Notes deadline is coming
by Noriko Mizumoto
Hi
It is 18-Oct, F14 Final Release Notes deadline.
In other post, Polish will be finishing soon. So that there will be
seven languages to be finished 100% in total. It is now needed for docs
team to package those release note translation into RPM for GA.
Could you please give a shout if any other language team is looking at
to finish this release note asap?
cheers
noriko
13 years, 6 months