Hi, my name is Rares Aioanei, 32, user of Linux since RH9. I would like to help the Fedora Project translation effort in Romanian, my native tongue, and since I've done this before in other FOSS projects, plus my English degree, I think I can be of assistance. I have my CLA signed since 2008, I am a member of the bugzappers team and I want to also help Fedora by translating as much as I can. My username is schaiba and
my IRC nick is movl .
My name is Leandro Almeida, I am of Joao Pessoa, a city in northeastern
Brazil. I am currently Ambassador of the Fedora project and would like
to the translation team.
Greetings, we're getting ready to remove from fedora.transifex.net the
people who have not yet signed the FPCA in transifex. Unfortunately, this
includes 27 language team coordinators; many of which are the sole
coordinator for their team.
If we were to remove them we would also have to remove the translation team
as every team needs a coordinator. At present we would lose the following
languages: el, ro, de_CH, hi, as, ta_IN, zh_CN, bn_BD, si, fa, he, ast, sl,
mai, lt_LT, vi_VN, nn, lv, sk, hne
We've decided to delay removing people one week to try to get some more
coordinators to sign the FPCA in transifex so that we don't lose the teams.
Here's some options for what you can do to help with this:
1) I'll attach the list of coordinators_ who haven't signed to this message.
If you have an alternate method of contacting them, let them know that they
need to sign the FPCA in transifex_
2) Get other people to become the coordinators for those teams. For
instance, the Greek translation team has three members who have signed the
FPCA. If one of them took over as coordinator, then the team would not be
3) Since we can't keep extending the deadline, we would like the Fedora
Translation Team's blessing to promote a random member of specific language
teams who has signed the FPCA to be the coordinator for their language if there's
no coordinator who has signed. This will keep us from losing language teams
that have people eligible to continue submitting translations but is not
ideal as we'd be granting extra powers and responsibilities to these people
without explicit consent. Feel free to discuss this and tell us whether
doing this or removing the teams without coordinators is more desirable.
.. _: To sign the FPCA:
a) Open https://www.transifex.net/projects/p/fedora/cla/ logged in;
b) Check the checkbox to agree with the FPCA after reading it;
c) Click on "Sign it" and you are done.
User: glezos Team: fedora.el Coordinators: 2
User: ppapadeas Team: fedora.el Coordinators: 2
User: Bouska Team: fedora.fr Coordinators: 2
User: alexxed Team: fedora.ro Coordinators: 1
User: mvd Team: fedora.uk_UA Coordinators: 2
User: fab Team: fedora.de_CH Coordinators: 1
User: rajeshr Team: fedora.hi Coordinators: 1
User: aphukan Team: fedora.as Coordinators: 1
User: ifelix Team: fedora.ta_IN Coordinators: 1
User: tiansworld Team: fedora.zh_CN Coordinators: 1
User: ruigo Team: fedora.pt Coordinators: 2
User: maktrix Team: fedora.bn_BD Coordinators: 1
User: danishka Team: fedora.si Coordinators: 1
User: saeedi Team: fedora.fa Coordinators: 1
User: htaira Team: fedora.ja_JP Coordinators: 2
User: elad Team: fedora.he Coordinators: 1
User: ivarela Team: fedora.ast Coordinators: 1
User: daark018 Team: fedora.sl Coordinators: 1
User: Sangeeta Team: fedora.mai Coordinators: 1
User: kaio Team: fedora.zh_TW Coordinators: 2
User: smesquita Team: fedora.pt Coordinators: 2
User: aurisc4 Team: fedora.lt_LT Coordinators: 1
User: tuanta Team: fedora.vi_VN Coordinators: 1
User: kmaraas Team: fedora.nn Coordinators: 1
User: Tranzistors Team: fedora.lv Coordinators: 1
User: mmahut Team: fedora.sk Coordinators: 1
User: raviratlami Team: fedora.hne Coordinators: 1
Could you kindly add the following events to f16-translation-tasks?
They appear in f16-docs-tasks but not in f16-trans-tasks.
62. 0-Day rel-notes generate POT: 2011-10-17 2011-10-24
66. Add translated zero-day updates to docs.fp.org: 2011-10-24
Name: Peter Borsa
FAS username: asrob
I'm a hungarian Fedora user that's why I'd like to help in
translating. I'm a member of several groups and working on Fedora
Further information is located on my wiki page,
pub 2048R/C6CD1242 2011-07-01
Key fingerprint = EF52 EF5D 9604 E11C 8219 242B AB24 5B0B C6CD 1242
uid Peter Borsa <peter.borsa(a)gmail.com>
sub 2048R/037BA2F2 2011-07-01
gpg fingerprint: EF52 EF5D 9604 E11C 8219 242B AB24 5B0B C6CD 1242
Name: Cory Shirts
Profession: Research Assistant
I am a 26 year old American living in Utah, USA. I started with Linux years
ago and started using Fredora late last year.
I currently work with a local research group, developing a hybrid
micro-architectural simulator tool.
Although German is not my native tongue, I have a degree with the language
and lived there for a couple years (Frankfurt area). I'm always looking for
opportunities to become familiar with technical vocabulary and merge my
engineering background with the language.
The Fredora project and me: For now I'm just looking to work with
translation to get my foot in the door, maybe later after I am more familiar
with the environment I will look at other development areas.
GPG KEYID and fingerprint:
pub 1024D/565C00DA 2011-06-28
Key fingerprint = 22FD D1BA 3D1D 9074 57A9 2BF4 5C37 8EAC 565C 00DA
uid Cory Shirts (Der Einzigste) <c.shirts(a)gmail.com>
sub 2048g/7755597E 2011-06-28