Self-Introduction
by Takuro Nagamoto
Hi everyone,
My name is Takuro Nagamoto. I am a Japanese translator at Red Hat, based in Brisbane, Australia.
I just wanted to let you know that I took over a coordinator role for Fedora Japanese translation from Noriko, who left Red Hat in January (greatly missed).
Hope to contribute to the Fedora Japanese translation team as a coordinator/translator/reviewer (I already have those privileges granted on zanata).
Regards,
Takuro Nagamoto
6 years, 1 month
Zanata friulian native name
by Fabio Tomat
Good afternoon,
I still see that in the language list "Friulian" is written in english even
in the localized name, which should be "furlan"
Can someone fix it?
Best regards
Fabio T.
6 years, 6 months
Fedora 26 Beta Release Readiness Meeting on Thursday, May 25 @ 19:00 UTC
by Jan Kurik
Join us on irc.freenode.net in #fedora-meeting-2 for the Fedora 26
Beta Release Readiness Meeting meeting.
The meeting is going to be held on Thursday, May 25, 2017 at 19:00
UTC. Please check the [1] link for your time zone.
We will meet to make sure we are coordinated and ready for the Beta
release of Fedora 26. Please note that this meeting is going to be
held even if the release is delayed at the Go/No-Go meeting on the
same day two hours earlier.
You may received this message several times, but it is by purpose to
open this meeting to the teams and to raise awareness, so hopefully
more team representatives will come to this meeting. This meeting
works best when we have representatives from all of the teams.
For more information please check the [2] link.
[1] https://apps.fedoraproject.org/calendar/meeting/5759/
[2] https://fedoraproject.org/wiki/Release_Readiness_Meetings
Thank you for your support,
Regards, Jan
--
Jan Kuřík
Platform & Fedora Program Manager
Red Hat Czech s.r.o., Purkynova 99/71, 612 45 Brno, Czech Republic
6 years, 6 months
Getting projects to use Zanata?
by Richard Hughes
I'm getting some pushback from people when I'm asking them to install
the zanata client: it's asking them to include over 100 (!) additional
packages[1].
Surely for a client doing simple requests to a web service this is a
bit ridiculous? transifex-client required just one additional package
on my Fedora 25 install.
Richard.
[1] aether-api, aether-impl, aether-spi, aether-util, ant-lib,
antlr-tool, aopalliance, apache-commons-beanutils, apache-commons-cli,
apache-commons-codec, apache-commons-collections,
apache-commons-configuration, apache-commons-csv, apache-commons-exec,
apache-commons-io, apache-commons-lang, apache-commons-lang3,
apache-commons-logging, apache-mime4j, args4j, atinject,
bean-validation-api, bea-stax-api, cdi-api, classmate, enunciate,
glassfish-el-api, glassfish-fastinfoset, glassfish-jaxb-api,
glassfish-jaxb-core, glassfish-jaxb-runtime, glassfish-jaxb-txw2,
google-guice, guava, hawtjni-runtime, hibernate-validator,
httpcomponents-client, httpcomponents-core, istack-commons-runtime,
jackson, jansi, jansi-native, javamail, jaxen,
jboss-annotations-1.2-api, jboss-interceptors-1.2-api,
jboss-jaxrs-2.0-api, jboss-logging, jcip-annotations, jcl-over-slf4j,
jgettext, joda-time, jsr-311, log4j12, maven-lib,
maven-wagon-provider-api, metadata, objectweb-asm3, openprops,
plexus-cipher, plexus-classworlds,
plexus-containers-component-annotations, plexus-interpolation,
plexus-sec-dispatcher, plexus-utils, publicsuffix-list,
relaxngDatatype, resteasy-client, resteasy-core,
resteasy-jackson-provider, resteasy-jaxb-provider,
resteasy-multipart-provider, sisu-inject, sisu-plexus, slf4j,
slf4j-log4j12, stax2-api, stax-ex, xalan-j2, xerces-j2,
xml-commons-apis, xml-commons-resolver, xmlstreambuffer, xom, xsom,
zanata-platform
6 years, 6 months
Friulian language
by Fabio Tomat
Greetings
I'm the coordinator of the friulian translation team for GNOME, I'd like to
translate the anaconda installer for fedora. Please, can you add the
friulian team in zanata?
Thank you for your time
Best regards
Fabio Tomat
6 years, 6 months
Participate in Fedora 26 translation sprint
by Jona Azizaj
With the great success of our collaboration during Fedora 24 and Fedora 25 to improve localization, this is the time to make it even better for Fedora 26. We’re having a virtual Fedora 26 translation sprint to finish translations prior to the next Beta release. We will be gathering online from 11th April to 17th April. We have a list of priority projects to translate and many languages to cover.
So, what are you waiting for? Here [1] is a short list of the basics to get started. If you have questions, feel free to drop an email on trans(a)lists.fedoraproject.org or use #fedora-g11n channel on Freenode.
Want more badges? Yes, we do have a Badge for translation sprint!
Wish you a Happy translation :)
On behalf of the Translation team,
Jona
[1] https://communityblog.fedoraproject.org/fedora-26-translation-sprint/
6 years, 6 months
Introduction
by Brenda Jarolímková
Hi all,
I am Brenda, originally from Switzerland, but currently located in Czech
Republic and I am here at home for more than 10 years already.
My native is German (or Swiss German), but I am very fluent in Czech,
English and French. From a work-related aspect I do translations from DE,
FR to EN and vice versa.
My first encounter with Linux was with the distro Linux Mint when I went to
Middle School, and since then I am linuxing my way through the computer
world.
What led me to wanting to contribute with translations? I've encountered
way too often command outputs, documentation and more that were not really
German (or any non-English language), but rather a mix of English and
German, or they were not translated at all. So I hope I may be of help!
Regards,
nanuklein
6 years, 7 months
Zanata extracts - translation sprint report
by Jean-Baptiste
Hi Alex,
following our translation sprint, can you please provide a few stats
about strings and word per contributor and language from April 1st to
April 18th?
can you also provide:
* the number of new contributors per day?
I had a few new members in french team, I assume it can be relevant
for the whole platform
* the list of all contributors per team
in order to check if consistent with cvsl10n, so we give contributors
full access to Fedora infrastructure
as attachments are forbidden on mailing list, can you host them on
Fedora wiki, fedora people or whatever place you'll find convenient?
thanks a lot for your help, we'll use these extracts to write down a
public report
--
Jean-Baptiste Holcroft
6 years, 7 months