applying to become translator
by Remy Jane
Name: Remy Jane
Location: Dresden, Germany
FAS: remyjane
Language: English to German
Profession or student status: student
About Me:
Hey everyone!
About 10 years ago, I became very interested in the English language and
ever since I had been one of the best in class (and usually bored lol) At
college, I took the C1 English course and I'm able to quickly pick up new
vocabulary.
Me and the Fedora Project:
I've been introduced to Fedora recently, when I was looking for a cool
operating system to use on my Think Pad. I didn't want to use the
mainstream option - most likely Windows - and a friend of mine just went
ahead and installed Fedora. He was convinced I'd like it - he was right :)
Also, the people I met at Flock are so cool, welcoming and open. Although,
I'm just a "plain user" so far I didn't feel excluded or anything. So, I'd
love to become officially part of this community.
Let me know what I have to do to become a part of your group and the
community!
I'm looking forward to read from some of you soon :)
Best Regards,
Remy Jane
5 years, 8 months
F29 Localization Tracking bug
by Noriko Mizumoto
Hi
I've created F29 Localization Tracking bug, allowing you all to link any
bug related to localization.
So that we can track them down [1], and work with maintainers. This can
include your issue, for example, that your effort of translation is not
reflected in fedora release. We may not be able to solve everything due
to upstream/downstream issues, but please encourage your self to link
bug relating to localization/translation. When you do so, please
remember to add "translation" in Keywords.
The tracker for F28 has 31 bugs linked, and 25 out of 31 successfully
closed [2].
Let's make fedora to speak more languages fluently.
[1]: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1614851
[2]: https://bugzilla.redhat.com/show_bug.cgi?id=1546484
cheers
noriko
5 years, 8 months